プロフィール
「お店の味だね。」は、上記のように表せます。 taste は「味」「味わう」「味がする」などの意味を表す表現ですが、「好み」「趣味」などの意味でも使われます。 例文 This hamburger steak is tasty. This is the taste of the the restaurant. このハンバーグおいしい。これお店の味だね。 ※アメリカでは、「ハンバーグ」という料理はあまりメジャーではないため、hamburger steak(ハンバーガーの肉)や hamburger without buns(パンなしのハンバーガー)などのように、メジャーな料理のハンバーガーを使って表現されることが多いです。
「媚びへつらう」は、上記のように表せます。 こちらは「褒める」「お世辞を言う」などの意味を表す動詞ですが「媚びへつらう」というような、ネガティブなニュアンスのある表現になります。 ちなみに flatter oneself とすると「自惚れる」という意味を表せます。 例文 Just between you and me, he's flattering. It pisses me off. ここだけの話、あいつは媚びへつらっている。ムカつくわ。 ※just between you and me は直訳すると「あなたと私の間だけ」という意味を表す表現ですが、「ここだけの話」「内緒だけど」などの意味で使われるフレーズです。
「体型維持」は、上記のように表せます。 keep in shape は「体型を維持する」という意味を表す表現ですが、「健康でいる」という意味で使われることもあります。 例文 I would like to keep fit as I get older, so I work out to keep in shape regularly. 歳をとっても健康でいたいので、体型維持のために定期的に運動をしている。 ※keep fit は「健康でいる」「体調を維持する」などの意味を表す表現になります。 ※work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「なんとかする」「うまくいく」などの意味も表せます。
「対談記事」は、上記のように表せます。 interview は「インタビュー」「対談」「面接」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「インタビューする」「対談する」「面接する」などの意味も表せます。 article は「記事」「論文」などの意味を表す名詞ですが「品物」「物品」などの意味も表現できます。 例文 I'm a journalist, so I would like to write an interesting interview article. 私は記者なので、面白い対談記事が書きたい。 ※would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 ※interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞です。
「友情関係に悩む」は、上記のように表せます。 struggle は「悩む」「もがく」「奮闘する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「もがき」「奮闘」などの意味も表せます。 friendship は「友情」「友好」「友人関係」などの意味を表す名詞になります。 例文 I was very shy, so I used to always struggle with friendships when I was a student. とても内気だったので、学生の頃はいつも友情関係に悩んでいた。 ※used to 〜 は(習慣的に)「以前は〜していた」「昔は〜していた」などの意味を表す表現になります。
日本