プロフィール
「精米所」は、上記のように表せます。 mill は「製粉所」「製作所」「工場」などの意味を表す名詞なので、rice mill とすると「精米所」「精米工場」などの意味を表現できます。 ちなみに rice は「米」「ご飯」などの意味を表す名詞ですが「稲」という意味でも使われます。 例文 I wanna eat tasty rice, so I always have it polished at a rice mill. お米を美味しく食べたいので、いつも精米所で精米している。 ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
「行きつけの市場」は、上記のように表せます。 go-to は「いつもの」「馴染みの」「行きつけの」などの意味を表す形容詞的な表現ですが、「頼りになる」というような意味で使われることもあります。 market は「市場」という意味を表す名詞ですが、動詞として「市場に出す」「売り出す」などの意味も表せます。 例文 I'm going to my go-to market today. I have a lot of things I have to buy. 今日は行きつけの市場に行くよ。買わなきゃいけないものがたくさんあるんだ。 ※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
「保有率」は、上記のように表せます。 ownership は「保有」「所有」「所有権」などの意味を表す名詞になります。 rate は「率」「割合」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「見積もる」などの意味も表せます。 例文 Lately, Japanese people have stopped traveling abroad as much, so I think the ownership rate of passport has decreased. 最近日本人が海外旅行に行かなくなったので、パスポート保有率が下がっただろう。 ※passport は「パスポート」「旅券」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「方法」「手段」などの意味で使われることもあります。
「町の一角にある」は、上記のように表せます。 corner は「角」「隅」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「角に追い詰める」「窮地に追い込む」などの意味も表せます。 ちなみに cut corners(角を切る)と言うと「近道をする」「手を抜く」などの意味を表現できます。 town は「町」という意味を表す名詞ですが、「都会」という意味で使われることもあります。 例文 That restaurant in the corner of town is tasty. I can recommend it. 町の一角にあるあの店は美味しいよ。オススメ。 ※tasty は「美味しい」「美味い」などの意味を表す形容詞ですが、「魅力的な」という意味でも使われます。
「花を惜しみなく使う」は、上記のように表せます。 use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「使用」「利用」などの意味も表せます。 flower は「花」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地上に咲く花」のことを表す表現です。 generously は「惜しみなく」「ふんだんに」などの意味を表す副詞になります。 例文 I wanna make a so glamorous party, so I'm gonna use flowers generously. すごく華やかなパーティーにしたいから、花を惜しみなく使うんだ。 ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現です。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
日本