obataさん
2024/09/26 00:00
町の一角にある を英語で教えて!
カフェで、同級生に「町の一角にあるあの店は美味しいよ」と言いたいです。
回答
・in a corner of the town
・Tucked away in a part of town
「町の片隅に」という感じです。中心部から離れた、少し目立たない、静かでこじんまりした場所を指します。
例えば、「町の片隅にある隠れ家カフェ」や「彼は町の片隅でひっそりと暮らしている」のように、落ち着いた雰囲気を出すのにぴったりな表現です。
That little shop in a corner of the town is really good.
町の一角にあるあのお店、すごく美味しいよ。
ちなみに、「Tucked away in a part of town」は「町の片隅にひっそりと佇む」といったニュアンスです。大通りから外れた、少し見つけにくい場所にある隠れ家的なお店や素敵な公園などを紹介するときにぴったりな表現ですよ。
There's this great little shop tucked away in a part of town that has amazing food.
町の一角にひっそりと佇む、すごく美味しいお店があるんだ。
回答
・be in the corner of town
「町の一角にある」は、上記のように表せます。
corner は「角」「隅」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「角に追い詰める」「窮地に追い込む」などの意味も表せます。
ちなみに cut corners(角を切る)と言うと「近道をする」「手を抜く」などの意味を表現できます。
town は「町」という意味を表す名詞ですが、「都会」という意味で使われることもあります。
例文
That restaurant in the corner of town is tasty. I can recommend it.
町の一角にあるあの店は美味しいよ。オススメ。
※tasty は「美味しい」「美味い」などの意味を表す形容詞ですが、「魅力的な」という意味でも使われます。
Japan