tatsu

tatsuさん

2024/04/16 10:00

曲がり角にあるお店 を英語で教えて!

新しくカフェがオープンしたので、「曲がり角にあるお店がオープンしたよ」と言いたいです。

0 67
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 15:45

回答

・a store around the corner

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「曲がり角にあるお店」は英語で上記のように表現できます。

around the cornerで「曲がり角の」という意味になります。

例文:
The store around the corner is now open.
曲がり角にあるお店がオープンしたよ。

The store around the corner is very popular, so many people are waiting in line.
曲がり角にあるお店とても人気です。なので多くのひとが並んでいます。

* wait in line 並んで待つ
(ex) Please wait in line.
並んで待ってくださいね。

The store around the corner will be closed temporarily.
曲がり角にあるお店一時的に閉まります。

* temporarily 一時的に
(ex) This elevator is temporarily out of order.
このエレベーターは一時的に故障しています。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV67
シェア
ポスト