masae

masaeさん

2024/09/26 00:00

保有率 を英語で教えて!

最近日本人が海外旅行に行かなくなったので、パスポート保有率が下がっただろうと言いたいです。

0 476
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 09:52

回答

・Ownership rate
・Penetration rate

Ownership rateは、ある製品やサービスを「持っている人・利用している人の割合」のことです。

例えば、「スマホのOwnership rateは90%以上」のように、市場での普及度合いを示すときによく使われます。単なる「所有率」だけでなく「普及率」や「利用率」といったニュアンスで気軽に使える言葉です。

Fewer Japanese people are traveling abroad these days, so I bet the passport ownership rate has gone down.
最近は海外旅行に行く日本人が減ったから、パスポートの保有率も下がっただろうね。

ちなみに、Penetration rateは「浸透率」のことです。市場全体のうち、自社の製品やサービスがどれくらい広まっているかを示す割合で、マーケティングでよく使われます。「この新商品のPenetration rateを来期までに20%にしよう」みたいに、目標設定や現状分析の場面で活躍する言葉ですよ。

The passport penetration rate among Japanese people has probably dropped since fewer people are traveling internationally these days.
最近は海外旅行に行く人が減ったから、日本人のパスポート保有率は下がっただろうね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 05:15

回答

・ownership rate

「保有率」は、上記のように表せます。

ownership は「保有」「所有」「所有権」などの意味を表す名詞になります。
rate は「率」「割合」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「見積もる」などの意味も表せます。

例文
Lately, Japanese people have stopped traveling abroad as much, so I think the ownership rate of passport has decreased.
最近日本人が海外旅行に行かなくなったので、パスポート保有率が下がっただろう。

※passport は「パスポート」「旅券」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「方法」「手段」などの意味で使われることもあります。

役に立った
PV476
シェア
ポスト