Okumoto

Okumotoさん

2024/03/07 10:00

当社の保有資産は何か使えないでしょうか を英語で教えて!

製品の開発場面で使う「当社の保有資産は何か使えないでしょうか」は英語でなんというのですか?

0 107
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・Can we leverage our existing assets?
・Is there a way to utilize our current assets?
・Can we make use of what we already own?

Can we leverage our existing assets for this product development?
当社の保有資産は何か使えないでしょうか。

「Can we leverage our existing assets?」は、「既存の資産を活用できるか?」という意味です。主にビジネスやプロジェクトの文脈で使われ、追加のコストやリソースをかけることなく、既に持っている資源やツールを効果的に利用する方法を検討する際に用いられます。例えば、新しいマーケティングキャンペーンを立ち上げる際に、既存のデータやツールを再利用することを考える場面で使えます。効率化やコスト削減を目指す際のキーワードです。

Is there a way to utilize our current assets in the development of this product?
当社の保有資産はこの製品の開発に活用できないでしょうか?

Can we make use of what we already own in terms of our existing assets for this product development?
当社の保有資産は何か使えないでしょうか、この製品開発において。

「Is there a way to utilize our current assets?」はビジネスやフォーマルな場面で使われやすく、特に企業や組織のリソースを効率的に活用する方法を問う際に適しています。一方、「Can we make use of what we already own?」は日常会話やカジュアルな場面で使われ、家庭や個人的な状況で、既に所有している物をどう活用するかを尋ねる際に使われます。両者は意味は似ていますが、前者はより専門的で後者は日常的なニュアンスがあります。

mino7777

mino7777さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 16:46

回答

・Can we use the assets our company held for anything?

Can we use the assets our company held for anything?
当社の保有資産を何かに使えないでしょうか?

例文
Can we use the assets our company held in Japan for any business?
当社が日本に保有している資産を何かのビジネスに使えないでしょうか?

can we ...?で、~できるでしょうかという意味を表します。
assetsは資産で、後ろからour company heldで当社が保有しているという意味を付け足しています。

何かの用途にという表現は一般的にfor anythingと表します。
具体的に何に用いるかが分かっている場合には、for any 名詞という形で表現することが多いです。

役に立った
PV107
シェア
ポスト