プロフィール
時間も惜しい を英語で Every moment counts. または、 No time is wasted. I believe that every moment counts, and we should make the most of our time. 私は何をしている時間も惜しいと考えており、 私たちは時間を最大限に活用すべきだと思っています。 I feel that no time is wasted when we engage in activities that are meaningful to us. 私たちが意義のある活動に取り組むときは、何をしている時間も無駄にならないと感じています。 参考になりますと幸いです。
時間ぴったり を英語で言いますと、 On the dot または、 Right on time On the dotは、まさにその点!!みたいな意味になります。 このRightなんですが、本当によく使えます。 正しいという意味にもなりますが、 ちょうどという意味にもなります。 He showed up right on time today. 「He showed up」は「彼は現れた」という意味で、 right on timeは「時間通りに」という意味です。 参考にしてみてください。 少しでも会話で使えるようになったり、 文章で出てきた際にも、内容がわかるようになっていただけますと 幸いでございます。
時間と手間を省く を英語で saves time and effortが、その表現にぴったりだと思います。 save は、ゲームをやってる人ならわかると思いますが、 少し意味合いが違うことがわかります。 This software is equipped with AI, which saves time and effort in data analysis. 「このソフトウェアはAIが搭載されており、データ分析において時間と手間を節約します。」 The new system with AI integration streamlines administrative tasks and saves time for employees. 「AIの統合が行われた新しいシステムは、管理業務を効率化し、従業員の時間を節約します。」 参考になりますと幸いです。
「来週なら時間が取れそうなのですが」と英語で言いますと、 I should have time available next week. または、 It looks like I'll have some free time next week. このように言います。 この単語は、ビジネスの場で使われることが多いですね。 実際にありそうなシーンを考えてみました。 I should have time available next week, so let's schedule our meeting then. 来週なら時間が取れそうなので、その時にミーティングの予定を入れましょう。 参考になりますと幸いです。