プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

他人の家などに入る時に「お邪魔します」と言いますが 英語で、お邪魔しますというような表現を考えてみましょう。 ですが、「お邪魔します」にあたる「コレ」という表現がありません。 どうぞ上がってください!!は、 come on in やwelcome などありますが、 その際にいうthank youが お邪魔しますの意味合いなのではないかとわたしは思います。 なので、thank you for inviting me. thank you for having me など ありがとうに絡めていう表現がいいと思います。

「見栄を張ってブランドの服で着飾ってみた」の英語ですが、 まずこの「見栄を張る」を英語でなんと言うかを考える前に、日本語の「見栄を張る」が どういう意味なのかを考えてみましょう。 うわべを飾ると考えると良さそうですよね。 「見栄を張ってブランドの服で着飾ってみた」 he wears all expensive clothes to show off. このように、to show off とつけることにより、 見せびらかすためにということができます。 英語で「見栄を張る」と言いたい時には、このshow off を使ってみてください。

体重を気にせず食べてばかりいるのは、ありがちなことですよね。 わたしもかつて、食べすぎて、やめなきゃと思ったことも何度もあります。 今回は、その「そろそろ歯止めをかけないと」の英語表現について考えていきたいと思います。 「そろそろ歯止めをかけないと」=やめないといけない で伝わるし、ニュアンスで言いますと、同じだと思います。 その場合には、 I need to stop!!! I just eat a lot !!! こんな感じに表現してあげますと スマートでわかりやすく、覚えやすいと思います。 ぜひ参考にしてみてください。

「顔がむくむ」という英語の表現ですが、日本でも朝や少し疲れた際に、顔がむくむと表現することがあると思います。 まず、顔がむくむの表現をする際に、主語を考えてみますと わたしの顔が主語になることがわかります。 なので、顔がむくむの英語表現の文章を作る際には、主語を my face にします。 そして、顔がむくむの英語表現のむくむは、puffy という単語になります。 総括してまとめてみますと、 My face is puffy=顔が浮腫んでいる このように表すことができます。 ぜひ参考までにしてみてください。

待ち合わせが3時だから逆算して考えると1時には家を出ないとと、英語で表現する際に この【逆算】は英語ではあまり使われていないように感じます。 逆算は日本では流行り言葉になっているようですが、実はあまり西洋では使われていないようです。 Set a final goal and make your plan for it. So I need to leave my home at 1 so that I can not meet my friends at3. 待ち合わせが3時だから逆算して考えると1時には家を出ないと このような感じで表すことができます。