プロフィール
相手を労いたい時に飲食物などを持っていく時「差し入れする」ですが 中々英語圏で差し入れという表現は難しいです。 present treat この二つが最適な表現であると思います。 【わたしPOINT】 上でtreat が出てきましたが、treat には、奢るという意味合いもあります。 その際に奢るのフレーズもみていきましょう。 It is on me. I will treat you. I got this. こんな感じになります。 ぜひ参考にしてみてください。 昨日の自分より、今日の自分の方が英語の知識は増えましたか????
「お役に立てず申し訳ございません」の英語表現について考えていきましょう。 I'm sorry I couldn't help youで お役に立てずごめんなさいと言う表現になります。 また、sorry の代わりに apologize を使えます。 こっちよりもsorry の方が使う気がします。 I am so sorry I could not help you because I am not in the industry... industry で業界という意味にもなります。 参考までにしてみてください。
「学校でいじめられているんでしょ?」 Were you bullying at your school ??? あなたは、学校でいじめられてしましたか?? bullying でいじめられると言うような 英語表現にすることができます。 【わたしPOINT】 カナダのバンクーバーで留学している時に、ローカルのカフェで働いていました。 その際に、ちょっかいを出したり、少しいたずらをした際に、 英語圏の人は、you are bullying !!!と言っていたのを思い出します。 このように使うこともできます。
息子が話があるというので、 「神妙な面持ちでどうしたの?」と英語で言ってみましょう。 英語でその【神妙な面持ちでどうしたの?】と聞く場合に ドンピシャな表現は中々難しいですね。 ですが、serious は、使えます。 ※シリアスと発音します。 you are so serious... what is going on ??? あなたは、とても深刻ね。 何があったの??? こんな風に聞くことができます。 as if と言う文法を使って、まるで〇〇なようにと表してもいいと思います。 ぜひこの機会に深堀してみてください。