プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 320
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

痩せて行った時に「指輪がゆるゆるになりました」の英語表現についてみていこうと思います。 まず、指輪ですが、ring ですよね。 結婚指輪の場合には、エンゲージリングなんて言い方もしますね。 わたしの指輪であれば、my ring になります。 my ring is loosely because I lost my wight. 痩せてしまったので、 指輪がゆるゆるです。 太ったの場合には、 gain my wight になりますね。 この投稿も参考までにしていただけますと幸いでございます。

続きを読む

0 3,669
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「相手の地雷を踏んでしまった」の英語について紹介していきましょう。 日本語の「地雷踏んじゃった」は、比喩の表現なので 少し言い換えてあげると、相手が気にしていることを言って怒らせちゃったとなりますね。 下記の表現が使えると思います。 push someone's buttons ボタンを押す=怒りのボタンですね。 相手にとっては触れられたくない話を持ち出された時に そのボタンを押してしまい、痛い目に、、なんてことも I pushed him buttons. 「彼を怒らせてしまった」 参考までにしていただけますと幸いです。

続きを読む

0 709
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

相手にプロポーズをしたいとは、いいですね。 その際の「この先、いい時も悪い時もあるだろうけど一緒にいたい」を 英語で表現すると、 we will have a bad day, good day we will have bad times, good times この二つがいいと思います。 I will be with you all the time. あなたとずっと一緒にいたい。 このように言ってあげましょう。 どちらの表現も、未来のことなので will を使ってあげるといいと思います。 参考にしていただけますと幸いです。

続きを読む

0 794
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お手数ですが」という表現は、日本では、特にビジネスの場面でよく使う表現ですよね。 英語でどのように表現するのでしょうか。みていきましょう!!! ですが、、、 日本語の「お手数ですが」という言葉に、上手く当てはまる英語はありません。 なので、その表現に当てはまるものを探すと Sorry to bother you, but botherには、悩ませるなどのニュアンスがあるので 少し負担をかけるとも表現されます。 sorry for your time but ... あなたの時間を使ってしまって申し訳ないのですが ... 参考にしていただけますと幸いです。

続きを読む

0 475
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

相手に同感する時に「そうだね」と言いたい時の英語表現を紹介していきたいと思います。 一つ目は簡単なフレーズの true です。 真実や確かというニュアンスがありますね。 It is true といえば それは、正しいです。=そうですね。 こんな感じで表すこともできます。 また、I know right ??も 日常会話でよく出てくる表現になります。 あそこのパン屋さん美味しいよね。 そーだよね!!! こんな感じで言いたいときに そーだねでこの表現を使ってみましょう。 参考にしていただけますと幸いです。

続きを読む