プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 310
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

赤ちゃんが泣いているので、「抱き上げてあやした」の英語の表現をみていきましょう。 まず赤ちゃんを抱っこすることは英語で、 Cradle a baby (赤ちゃんを抱っこする) 寝かしつけて、あやす場合は、 Rock a baby to sleep (あやす) になります。 I cradled a baby and rocked him. わたしは抱っこして、赤ちゃんをあやしました。 ぜひこの表現が参考になっていただけますと幸いでございます。 少し難しいめのフレーズですが、ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 984
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

赤ちゃんが生まれたものの、息をしていなかった時に「死産です」 その際の英語表現について考えていきたいと思います。 to experience a stillbirth こちらの表現で、 死産を経験すること、となります。 It is very hard to experience a stillbirth. 死産を経験することはとても苦痛です。 中々使うシーンはないかもしれませんが ニュースなどでは出てきそうな単語ですよね。 ぜひこの表現が参考になっていただけますと幸いでございます。 少し難しいめのフレーズですが、ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 1,814
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

泣くだけであれば、Cryですが、「ギャン泣き」をみていきましょう。 今回の場合には、泣くよりもより大きな泣きの表現になりますのでしっかりと学んでいきましょう。 赤ちゃんや子どもなど手が付けられない大泣き、 大声で泣くときに使えるのがこのBawlという動詞です。 Stop bawlingで、泣くのをやめなさい!!! なんていう表現になります。 bawling とing をつけて表現することが多いかもしれません。 she was just bawling when she was in the grocery store and did not get a candy.... 参考にしていただけますと幸いです。

続きを読む

0 2,479
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

赤ちゃんや、ペットの動物に使う「良い子ね~」を英語で表してみましょう。 good boy が使えると思います。 このフレーズはテレビや実際によく耳にします。 【わたしPOINT】 カナダのバンクーバーに留学していた時に 道によく散歩をしている人を見つけました。 その場でよく話を始めるのですがいい子にしている犬に対してoh good boy と言っているのを聞きました。 この表現は赤ちゃんやペットに使えますね。 ぜひこのTIPS が参考になっていただけますと幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなのでぜひリピートしてみてください。

続きを読む

0 3,301
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

子供を背中に背負う、という時に「おんぶする」ですが少し変わった言い表しをします。 おんぶは「Piggyback」と言います。 ピギーバックです。 carry someone piggyback この使い回しをします。 わたしの姉は、おんぶをしている。 みた感じ子供はとても重そうだ。 My sister is just carrying her baby piggyback. but she looks very heavy ..... ぜひこのTIPS が参考になっていただけますと幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなのでぜひリピートしてみてください。

続きを読む