プロフィール
利口で、物事の筋道がよく分かっている時に「賢明」と言いますが、 英語の表現を考えていきましょう。 「賢明」は「wise」と英訳できます。 「wise」は「賢明な」という意味の形容詞です。 「ワイズ」と発音します。 「wise」は 知識・経験が豊富でそういった賢さを表します。 he is so wise because he passed the exam for the university. 彼は、賢明です。 なぜなら、その大学の試験を突破しました。 こんな感じに表すことができます。 参考にしてみてください。
自分をへりくだって話す時に「謙譲語で話す」ですが 英語ではなんというのでしょうか。 謙譲語は英語で「Humble language」といいます。 海外では、尊敬語や謙譲語はないと思いますが その近しい表現がありますね。 たとえば、「拝見します」などです。 例文: Humble language is an important part of learning Japanese 謙譲語は日本語を学ぶことの重要部分になりますよ。 ぜひ参考にしてみてください!!! 中々使い道はないかもしれませんが知っていれば とくですね!!!
燃料が高騰しているので、「燃料以外も値上がりが懸念される」の英語表現ですが We are concerned about increasing the price of others except for gasoline. 「懸念する」は英語では be concerned about を使って表現することができます。 ※ I'm concerned about の言い回しは 「懸念」「心配」を簡単に伝えられるので覚えておくと便利になります。 ぜひ参考にしてみてください。 使い勝手のいいフレーズです。