kouta Suzukiさん
2022/10/04 10:00
後部座席 を英語で教えて!
車の2列目以降を「後部座席」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Back seat
・Rear seat
・Rear bench
I left my bag in the back seat of the car.
「私は車の後部座席にバッグを置き忘れました。」
「Back seat」は、主に車の後部座席を指します。乗り物以外の場面でも使われ、「後部にいる」という状況を表現する際にも使います。また、「take a back seat」は比喩的な表現で、「後退する」、「二の次にする」、「控えめにする」という意味です。そのため、何かを主役にするような場面で他の何かが二の次になる状況で使うことができます。ビジネスやプライベートの様々なシチュエーションで使用されます。
Could you please put our luggage in the rear seat?
「荷物を後部座席に置いてもらえますか?」
The car seat in the second row or beyond is called the rear bench in English.
車の2列目以降の座席は英語で rear bench と呼ばれます。
Rear seatと"Rear bench"はどちらも自動車の後部座席を指すが、その形状や特性により使い分けられます。"Rear seat"は一般的に全ての後部座席を指し、特定の種類を問わず使われます。一方、"Rear bench"は特定の形状の後部座席、つまり一体式で座席部分がフラットなものを指します。車種やデザインにより"Rear bench"が適応する場合とそうでない場合があるため、ネイティブスピーカーは状況に応じて適切な用語を選択します。
回答
・in the back please
・n the rear seat
車の2列目以降を「後部座席」と言いますが英語ではどう表現するのかみていきましょう。
「後部座席」は、back placeでもrear seatでもどちらでもOKです。
日本語に直してみると後の位置になりますね。
rear は「後ろの」を指します。
【わたしPOINT】
frontで「前の」を指すので、front seatsで「前部座席」となります。
反対の意味も覚えておきましょう。
この場合ですと rear と front の対義語同士で覚えてしまいたいものですね。
参考になりますと幸いでございます。