Syunpei

Syunpeiさん

Syunpeiさん

後部座席もシートベルトをしてください を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ドライブ中で、後部座席の人に後部座席もシートベルトをしてくださいと言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Please fasten your seatbelt in the back seat.
・Buckle up in the back.
・Make sure to wear your seatbelt in the back.

Please fasten your seatbelt in the back seat.
後部座席のシートベルトをしてください。

「Please fasten your seatbelt in the back seat.」は、後部座席に座っている人にシートベルトを着用するよう促す表現です。主に安全のために使用され、市民間の会話や交通機関のアナウンス、または車の運転手が乗客に向けて言う場合に使われます。特に、シートベルト着用が法的に義務付けられている地域では重要です。丁寧で配慮したニュアンスがあり、相手の安全を気遣う姿勢が表れています。

Hey guys, buckle up in the back, please.
ねえみんな、後部座席もシートベルトをしてください。

Make sure to wear your seatbelt in the back.
後部座席でもシートベルトをしてくださいね。

「Buckle up in the back.」はカジュアルかつ短い指示で、特に友人や家族に対して使われることが多いです。一方、「Make sure to wear your seatbelt in the back.」はよりフォーマルで丁寧な表現であり、例えば初対面の人やビジネスの場面で使われることが多いです。このフレーズは安全性を強調し、少し時間をかけて説明するニュアンスがあります。どちらも同じ意味ですが、状況や相手に応じて使い分けられます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 13:37

回答

・Please buckle up in the back seat.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「後部座席もシートベルトをしてください」は英語で上記のように表現できます。

buckle upで「シートベルトをしめる」、back seatで「後部座席」という意味になります。

例文:
Please buckle up in the back seat.
後部座席もシートベルトをしてくださいね。

Before we depart, please remember to buckle up in the back seat for your safety.
出発する前に、安全のために後部座席でシートベルトを締めることを忘れないでください。

* remember to 動詞の原形 〜することを覚えている、忘れずに〜する
(ex) Please remember to visit her.
忘れずに彼女を訪問してね。

Don't forget to buckle up in the back seat.
後部座席でシートベルトを締めるのを忘れないでね!

* Don’t forget to 動詞の原形 〜を忘れたらだめだよ
(ex) Don’t forget to take medicine after dinner.
夕食後に薬を飲むのを忘れないでね。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 117
役に立った
PV117
シェア
ツイート