miyamatsuさん
2025/06/25 10:00
シートベルトが壊れています。を英語で教えて!
飛行機の客室乗務員に、「シートベルトが壊れています。」と英語で伝えたいです。
回答
・The seat belt is broken.
「シートベルトが壊れています。」は上記の様に表現します。
日本語と同じように seat belt 「シートベルト」で通じますが、会話では shoulder belt や safety belt と表現する場合もある様です。ここでは受動態 be broken で「壊れている」を意味し、ここにある機材の故障や破損の他に、人の感情や約束が壊される or 破られる事を指す場合もあります。
例)
Her mind was broken by his harassment.
彼女の精神は彼の嫌がらせにより壊れてしまいました。
harassment:嫌がらせ
This promise was broken.
この約束は破られた。
例文
The seat belt is broken, because it won't fasten.
どうしても締まらないので、このシートベルトが壊れています。
won't:will not の短縮形で「~しようとしない」を意味します。
fasten(自動詞):締まる、(鍵などが)掛かる
Japan