miyamatsu

miyamatsuさん

2025/06/25 10:00

シートベルトが壊れています。を英語で教えて!

飛行機の客室乗務員に、「シートベルトが壊れています。」と英語で伝えたいです。

0 167
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/08 22:03

回答

・The seat belt is broken.

「シートベルトが壊れています。」は上記の様に表現します。

日本語と同じように seat belt 「シートベルト」で通じますが、会話では shoulder belt や safety belt と表現する場合もある様です。ここでは受動態 be broken で「壊れている」を意味し、ここにある機材の故障や破損の他に、人の感情や約束が壊される or 破られる事を指す場合もあります。
例)
Her mind was broken by his harassment.
彼女の精神は彼の嫌がらせにより壊れてしまいました。
harassment:嫌がらせ
This promise was broken.
この約束は破られた。

例文
The seat belt is broken, because it won't fasten.
どうしても締まらないので、このシートベルトが壊れています。
won't:will not の短縮形で「~しようとしない」を意味します。
fasten(自動詞):締まる、(鍵などが)掛かる

役に立った
PV167
シェア
ポスト