fukase

fukaseさん

2023/06/22 10:00

後部衝突 を英語で教えて!

前方の車が事故にあっていたので、「あの車、後部衝突されてるね」と言いたいです。

0 230
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 00:00

回答

・Rear-end collision
・Fender bender
・Back-end collision

That car up ahead had a rear-end collision.
「前方のあの車、後部衝突されてるね。」

リアエンドコリジョンとは、一般的に自動車が前方の自動車の後部に衝突する事故を指す言葉です。主に交通渋滞や信号待ちの時、後ろから来た車がブレーキを間に合わせずに前の車に突っ込む形で起こります。また、安全距離を保つことができずに追突する事例もあります。このような状況で使う言葉で、交通事故の報告やニュース、保険の申請などで使われます。

That car up ahead was in a fender bender.
「前方のあの車、フェンダーベンダーに遭ってるね。」

That car has had a rear-end collision.
「あの車、後部衝突されてるね。」

Fender benderとBack-end collisionはどちらも自動車事故を指す英語のスラングですが、ニュアンスや状況によって使い分けられます。

Fender benderは軽度の自動車事故を指し、主にパーキングエリアや交通渋滞時などに起こる、車同士が軽くぶつかるような事故を指します。大きな損傷や怪我がない場合に使われます。

一方、Back-end collisionは、一方の車が他の車の後部に衝突する事故を指します。これは高速道路などでよく起こり、比較的深刻な損傷や怪我を引き起こす可能性があります。これらの言葉は、事故の重大性を説明する際に使い分けられます。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/28 05:43

回答

・rear-end collision

rear-end collision... 後部衝突。 rear-end は車などの後部を意味する言葉です。collisionは衝突という意味です。
The traffic on the highway came to a sudden stop, causing a rear-end collision between two cars.
(高速道路の交通が突然停止し、2台の車両の後部衝突事故が発生しました。)
※ traffic... 交通
※ highway... 高速道路
※ come to ○○... ○○になる
※ cause... 引き起こす

役に立った
PV230
シェア
ポスト