Numata Naomi

Numata Naomiさん

2022/11/14 10:00

衝突する を英語で教えて!

物や人がぶつかる時に「衝突する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 466
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 00:00

回答

・To clash
・To come into conflict
・To butt heads

My schedule clashes with yours.
「私のスケジュールがあなたのと衝突しています。」

「to clash」は「衝突する」「激しく対立する」といった意味を持つ英語の動詞で、原則として二つの力や意見などが強く対立・衝突する様を表します。主に対立・衝突が激しいシチュエーションで使用されます。また、色やデザインが合わない、つまり「調和が取れない」ことを指す場合もあります。例えば、「彼のアイデアは私のアイデアと衝突した(His idea clashed with mine)」や、「その赤いシャツは青いズボンと衝突する(The red shirt clashes with the blue pants)」のように用いられます。

My ideas came into conflict with his during the meeting.
私の意見は彼の意見と会議中に衝突しました。

I often butt heads with my brother on political issues.
政治的な問題については、兄とよく衝突します。

To come into conflictは一般的に意見や利益が衝突する状況を指し、複数の人やグループ、あるいは1人の人の中の複数の感情や意見が対立する場合に使います。一方、"to butt heads"はより個々の人々が直接的に対立する状況を指し、しばしば激しい議論や口論を伴うことを暗示します。また、"to butt heads"は口語的であり、よりカジュアルなコンテキストで使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/20 17:27

回答

・crash

ご質問ありがとうございます。
以下で表すことができます!

主にcrashで表せるかと思います。

collision' はもっと専門的な表現です。日常ではあまり使う機会がないかと思います。

「車と歩行者の衝突」は a crash between a car and a pedestrianと表すことができます。

conflict
 この単語は意見や主義などの衝突を意味しますので
ぶつかる衝突とは意味が異なりますね。

お役に立てれば幸いです。
英語学習頑張ってくださいね。
応援しています!

役に立った
PV466
シェア
ポスト