プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
「本人はもちろん、家族も相当なショックを受けている」ですが 英語で使える表現は、【shock】ショックが使えると思います。 上の英語を表してみると we are so shocked because I got a cancer. わたしが癌になってしまったので、 わたしたち(家族も含めて)はショックでした。 簡単な表現ですが 使い勝手はいいと思います。 他にも、surprised やastonishやimpressedなど 受け身の形で使える感情系の表現は多いです。 参考になりますと幸いでございます。
話の最後につける「この話に責任持たないよ」という時に使う「知らんけど」は 英語で表すと、少しはぐらかす意味合いのI guess をつけてあげてもいいと思います。 the company will move to main city next year, I guess. その会社は来年に大きな都市に移動する、かもよ (わたしはそのように推測しているが) このニュアンスを出すことができます。 また、多分などを表す副詞としては probably やmaybe などがあります。 I don't know を語尾につけても、【知らんけど】のように表せると思います。 参考までに
間違いないと強調する時に「賭けてもいい」の英語表現ですが、 下記の二つがいいと思います。 I can bet on it for sure まず、賭けるという動詞が、bet になります。 なので、賭けることができると意味合いの I can bet on it が一つ目の表現です。 【わたしPOINT】 このfor sure ですが、文末につけて、確かにと表すことができます。 He will come here for sure. 彼は、必ずここにきます。 こんな風に表すことができ 会話でよく使うことができます。 参考までに
鑑定士に査定してもらったら50円だったので、「この皿、価値が無いよ」と表す際の この【価値がない】ですが、簡単に、価値があるをnot を添えて表現してあげることによって そのニュアンスを出すことができます。 価値があるは【worthy】形容詞を使いましょう。 The dishes are only 50yen. it is not worthy. こんな感じになります。 また、worth it という表現を使うことで これはあまり意味がなかったよ。と表現できます。 It was not worth it. 参考になりますと幸いでございます。
日本