プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
ようやく風邪症状が治まってきたので、「風邪が治ってきたのかな」を英語で表すと 二つの言い方が主に考えられます。 わたしはよくなってきました。 - I am getting better または、風邪がなくなった=over という単語と一緒に使ってあげて - I am over my cold 風邪を英語で表すと、【cold】になります。 そして、風邪に、所有格をつけてあげると、 my cold になります。 catch a cold で風邪をひくという表現になりますので この機会に覚えてみてください。
やけにのどが渇くので、「水分を補う必要がある」は、 水分を補う必要 = 喉が渇いた、または水が必要だと、 表現することができます。 そのため表す際には、 I am thirsty. わたしは喉が渇いた I need water. わたしは水が必要だ。 などこんな感じに表現することができます。 わたしは、特にこの下の I need water がいいと思っています。 アルバイト中に、友達がこのようにいってました。 ※留学中のアルバイト先になります。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。
もうちょっと痩せたら?と親に言われたので「大きなお世話です」と英語でいう場合には、 none of your businessというフレーズが使えます。 you should lose your weight. あなたは痩せるべきだ。 That is none of your business. あなたには関係がない(大きなお世話です) 他にも、 大きなお世話という意味にはならないと思いますが、 shut up (シャラップ)は、黙って!!!みたいなニュアンスがあります。 参考になりますと幸いでございます。
メガネ屋さんでスタッフに「メガネの度数を測りたいです」を英語で表す際には、 この【メガネの度数】= 視力を測定するだと思います。 もし、メガネをつけて視力テストなのであれば、with glassses になりましょう。 まず、この視力テストは、英語で、Vision test(ビジョンテスト)になります。 動詞をつける場合には、take a vision test になります。 I would like to take a vision test here. Is it possible to do?? こんな感じになります。 参考になりますと幸いでございます。
メールが届いていない、と言われたので「迷惑メールフォルダを確認してみた?」を英語で表すと Did you check in the spam folder ?? 【わたしPOINT】 迷惑メールの事をspamと言います。迷惑フォルダはspam folderです。 簡単ですね。まずは、この【スパム】を覚えておきましょう。 迷惑フォルダに受信されていたのを気づきませんでした。 Your email was in the spam folder and I didn’t notice it. 英語では、〇〇の中にを、was inと言います。 参考になりましたら幸いでございます。
日本