Diana

Dianaさん

Dianaさん

風邪が治る を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

ようやく風邪症状が治まってきたので、「風邪が治ってきたのかな」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 00:00

回答

・Recover from a cold
・Get over a cold.
・Kick a cold.

I think I'm starting to recover from a cold.
風邪が治ってきたみたいだ。

「Recover from a cold」は、「風邪から回復する」という意味です。健康状態が悪化した後で、元の健康状態に改善、回復することを指します。このフレーズは、風邪を引いた後で、病状が良くなったときや、完全に治ったときに使うことができます。主に日常会話や医療の状況などで使われます。

I think I'm starting to get over a cold.
風邪が治ってきたみたい。

I think I'm finally kicking this cold.
ようやくこの風邪が治ってきたようだ。

Get over a coldは、風邪から回復すること全般を指す一方で、"Kick a cold"は風邪から積極的に回復しようと努力する様子を表します。したがって、"I'm trying to kick a cold."は風邪を早く治そうと意図的に働きかけていることを示し、"I'm getting over a cold."は回復中であることを示す。"Kick a cold"は少し口語的な表現です。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/11 21:18

回答

・getting better
・I'm over my cold

ようやく風邪症状が治まってきたので、「風邪が治ってきたのかな」を英語で表すと
二つの言い方が主に考えられます。

わたしはよくなってきました。
- I am getting better

または、風邪がなくなった=over という単語と一緒に使ってあげて
- I am over my cold

風邪を英語で表すと、【cold】になります。
そして、風邪に、所有格をつけてあげると、
my cold になります。

catch a cold で風邪をひくという表現になりますので
この機会に覚えてみてください。

0 1,459
役に立った
PV1,459
シェア
ツイート