プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 753
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

病院で、先生に「胸が締め付けられるような痛みです」を英語で表す際に使える文法は、 as if という表現になります。 まるで〇〇のようにと表せます。 As if you were tied up. まるで絞められているように こんな感じになります。 それに加えて、 it is so painful as if I was tied up. こんな感じに表すのはいかかでしょうか。 他にも、 he plays soccer as if he was a professional soccer player. プロのようにサッカーをしている。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 160
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

病院で、患者さんの家族に「山場を迎えているので、持ってあと一日でしょう」を英語で表すと まずこの山場を英語で表すと、【hard time】になります。 簡単ですよね。 また、終わったと表す場合には、the hard time was done. 山場は過ぎ去りました。 At least は、少なくともという単語になります。 少なくとも、1日は持ちます。 At least he can be alive for a day but not sure when the time is coming. 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 585
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

病院で、患者さんに「痛みを和らげる薬を処方しますね」を英語で表すと、 まずこの本題でもある【和らげる】を英語で表すのが難しいですね。 ease your pain mitigate your pain このような動詞を使ってみましょう。 今回の場合であれば、不定詞を使って、〇〇のためにと表すほうがいいと思います。 We prescript the medicine for you to ease your pain. 痛みを軽減させる薬を出しますね。 このようになります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 300
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

評判のいいレストランで食事をしたので、「評判通りのおいしさだね!」を英語で表すと That was as good as I thought (That was as good as I expected ) 自分が思っていたのと同じように、良かった。 また今回の場合のように、評判通りという場合には、 That was as good as the reputation said in the internet. このように表すことができます。 ぜひこのas-asを使えるようになってください。 参考までに

続きを読む

0 998
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

鼻水や目のかゆみが増す時に「花粉症の季節がやってきたみたい」を英語で表すと The season of hay fever is just around the corner. Or The season of hay fever is just coming now. まずこの【花粉】を英語で表すと、hay fever になります。 pollen Allergies という場合もありますが、 上のほうが一般的な気がします。 そして、すぐそこと英語で言いたい場合には just around the corner と使ってみましょう。 参考になりますと幸いです。

続きを読む