yoshinoさん
2022/09/23 11:00
向かい合う を英語で教えて!
レストランなどで友達に向かい合って座ろうと言いたいです。
回答
・Face each other
・Confront each other
・Square off against each other
Let's sit down and face each other here.
ここで座って向かい合いましょう。
「Face each other」は直訳すると「お互いに向かい合う」となります。物理的な状況、つまり二人または二つの物が直接向き合っている状況を表すのに使われます。また、フィギュラティブな意味も持ち、対立や競争をしている関係性を示すときにも使われます。例えば、ビジネスやスポーツなどで競争相手と対峙する状況などです。なお、人々が対話やディスカッションをするとき、直面する問題について話し合う意味でも用いられます。
Let's confront each other at the restaurant.
レストランでお互い向き合って座りましょう。
Let's square off against each other at the table.
テーブルでお互いに向かい合って座りましょう。
"Confront each other"と"Square off against each other"は似た意味を持つが、微妙な違いがある。
"Confront each other"は一般的に二人以上が直接対立し、思いを述べ合う状況を指す。これは友情や家族間で生じる誤解や衝突を解決するための個人間対話または議論を指すことが多い。
一方、"Square off against each other"はより競争的な状況を指す。試合、競争、または具体的な対抗状況で使われる。これはスポーツイベント、訴訟、または選挙戦など、結果が明確に勝者と敗者を決定する状況で使われることが多い。
回答
・face each other
・sit facing each other
英語で「向かい合う」と言いたい場合、
「face each other」または「sit facing each other」と表現できます。
face(フェイス)は
「向かう」という意味です。
each other(イーチ アザー)は
「お互い」という意味です。
sit(シット)は
「座る」という意味です。
facing(フェイシング)は
「向かって」という意味です。
例文としては:
「Let's face each other when we sit.」
または、
「Let's sit facing each other.」
(意味:向かい合って座ろう。)
このように言うことができます。
回答
・to face
レストランなどで友達に向かい合って座ろうは英語で、to face と言います。
Face の動詞は、向き合うということです。
ワークショップなどでお互いに向き合ってください。
Please work face-to-face in the workshop.
またfaceには、対面するといった意味合いがあるので
氷河期に対面したなど、熊と対面したなど
様々な意味合いで使うことができます。
また出くわすであれば、come across, run into といったフレーズが使われます。
参考になりますと幸いでございます。