プロフィール
風邪対策効果のあるβカロテンやビタミンCが豊富に含まれているので、 「緑黄色野菜の中でも抜群の栄養価を誇るほうれん草を食べよう」を英語でいう場合には下記のようになります。 Let's eat spinach which boasts good nutritional value among green and yellow vegetables. ほうれん草は英語で、spinach となります。 カタカナで表すと「スピニッチ」となります。 少し難しい単語ではあります。 中々難しいことを英語にしようと思っておりますね。 専門的な言い回しは、しっかりとその分野の単語を取得することをおすすめします。
料理をどのようにして学んだか聞かれたので、「料理は独学です。」と英語で表す場合には、 I am teaching myself cooking.となります。 この場合は「独学」を訳すと 「自分で自分に教えている」と言う意味になるので teach myself を使うのです。 または、 I am studying cooking on my own. on my own には自分自身での意味があるので 「独学」となります。 【わたしPOINT】 learn には「習得」という意味合いがあるので 『誰かまたは何か』と自分というよりかは、人から学んだなどのニュアンスになります。
日本人は地震や津波の大災害を経験しているのに復興が早いので「日本人は困難な状況からの立ち直りが早い。」 When it comes to Japanese, 日本人のことについていえば、 It is so quick to get back to normal (It is so early to get back to normal) 普通に戻るまでが早い。 IT IS構文を使ってあげることによって文章を作るのが簡単になりますね。 また、普通に戻るは、get back to normalと表します。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてください。
「裏技(裏ワザ)」と言いますが、英語では【trick】などと表現します。 ※トリックと発音します。 Do you know some tricks to get more scores ??? または、生活や仕事などにおいて、多くの人が知らない手法や知識というニュアンスでの裏技を意味する英語で、ニュアンス的には「秘訣・コツ」といった感じになります。 また、ゲームのバグなどをついた裏技(バグ技)というニュアンスでは[glitch]という単語もよく使われます。 参考になりますと幸いでございます。 使える裏技を習得してくださいね!!!