プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 732
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

父が亡くなった時に「僕は涙をこらえた。」という場合には、 この涙や泣くという表現は、シンプルにcry(クライ)を使ってあげた方がいいと思います。 I was about to cry. わたしは泣くところでした。 I was almost crying. ほとんど泣いていました。 今回のようにこらえたと言いたい場合には I bear -ing I stand -ing の言い回しを使ってあげましょう。 I stand crying. I bear crying. このようになります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 675
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

親友と大喧嘩して大泣きしたので「涙が彼女の頬を流れた。」を英語で表すと Tears streamed down her cheeks 涙が、彼女の頬を流れました。 このように表すことができます。 【わたしPOINT】 泣くというシーンは多いですよね。 この泣くを英語でシンプルに表すのが【cry】です。クライと発音します。 泣くところでしたならば、 I was about to cry ほとんど泣いていたならば、 I was almost crying となります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 676
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大学でカナダ移住に憧れている友達に「隣の芝は青い。日本っていい国だよ」という場合には 下記のようないい文句を使いましょう。 The grass is always greener on the other side. と英語でも慣用句があります。 今回のシーン以外にも 何か新しいことを始めたい 転職を考え始めたとき 他のことも目移りするなど 前の方が良かったなぁなんて感じたときに、 このフレーズを使ってみましょう。 後悔を表す方法には、仮定法過去完了もありますが このようなフレーズも使えます。 参考までに

続きを読む

0 328
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

マニュアル通りの手順では今日中に終わらない時に「臨機応変にやって下さい」の英語表現には、 二つの言い回しがあります。 一つ目が、 Play it by ear「耳でplayしよう」→「その場で考えれば良い」= 「臨機応変で」という意味で使われます。 Could you do it and just play it by ear ??? 二つ目は、 flexible になります。 使い方は、名詞の形に直して、flexibility にして、 with flexibility にしてあげましょう。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 621
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

風邪対策効果のあるβカロテンやビタミンCが豊富に含まれているので、 「緑黄色野菜の中でも抜群の栄養価を誇るほうれん草を食べよう」を英語でいう場合には下記のようになります。 Let's eat spinach which boasts good nutritional value among green and yellow vegetables. ほうれん草は英語で、spinach となります。 カタカナで表すと「スピニッチ」となります。 少し難しい単語ではあります。 中々難しいことを英語にしようと思っておりますね。 専門的な言い回しは、しっかりとその分野の単語を取得することをおすすめします。

続きを読む