プロフィール
他人の意見等を聞かず、自分がいいと思ったことを押し通す人がいるので「それってひとりよがりじゃない?」を英語でいう場合には、self-satisfaction が使えます。発音は、セルフサティスファクションになります。 文章にしてみますと、 That's self-satisfaction.という形になります。 また、別で人に対して使いたい場合には、smug という単語が使えます。 He is smug. このように英単語を使います。 覚えづらいですね、わたし的には、まず、セルフサティスファクションを覚えてからにしましょう。
友達が食べているものが美味しそうだったので「それひと口ちょうだい」を英語で表すと 二つの使い方があります。 一つは、【bite】です。 この場合には食べ物になります。 Let me get a bite.(一口ちょうだい。) Can I have a bite?(一口食べていい?) こんな感じに表すことができます。 また、飲み物の場合であれば、 Let me have a sip.(一口ちょうだい。) Can I get a sip?(一口飲んでいい?) こんな感じになります。 参考になりますと幸いでございます。
以前に比べ海外で就職することが厳しくなっているので「海外就職のハードルが上がって来ている」を英語で表すには、まずこの【ハードルが上がる】というフレーズですが、ハードルは英語でhurdleなので、 you go over more hurdles when you want to work in other counties.になりますが、 簡単に表すとすると、 it is more difficult for us to get a job in other counties. こんな感じでIt is 構文でもニュアンスを表すことができます。 参考までに。
自分に似合う色が知りたいので「パーソナルカラーを診断してもらった」 I had a consultation about my personal color analysis. コンサルは日本語でも聞く内容かもしれませんね。 “analysis”とは「診断、分析」という意味の名詞です。 動詞にすると”analyze”(分析する)となります。 【わたしPOINT】 わたしの母も実はパーソナルカラー診断を受けていまして その際に使うワードが、イエベやブルベです。 イエベ=warm undertone ブルベ=cool undertone 参考になりますと幸いです。
仕事が出来ないと悩んでいる同僚がいるので「とりえあずノルマだけこなしていれば問題ないよ」を英語で表すと taskやgoal とか target とか quotaなどさまざまな英語が浮かびますが、 今回の場合には、仕事ということもあるのでタスクが一番いいのかなと思います。 There are no problems as long as you just clear your tasks and get them done. 少し難しい表現になるかもしれませんが、 このas long as で、条件を表す時に使えて、〇〇していればといった内容になります。 参考までに。