プロフィール
このお店知ってる?と聞かれたので「何となくわかる」を英語で表すと、 I understand most of it. だいたいはわかりましたと言うニュアンスになります。 most of は「だいたい」「ほぼ」というニュアンスの英語表現です。 例えば、 A: Do you have any questions? 何か質問はありますか? B: I understand most of it. だいたいはわかりました。 このように表現できることができます。 また、I kind of got it. このフレーズでも表すことができます。
理由を聞かれて、特に深い理由や考えははない、という時に使う「なんとなく」ですが、 英語で表せる表現は3つあります。 somehow kind of just because この3つになります。 例えば、 Why do you want to go to Canada ?? この質問に対して、 somehow !! (kind of) (just because) こんな感じに返すことができます。 わたしは、just because が好きです。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。
部下が仕事の優先順位を理解していないので「この仕事、何で今なの?ほかに優先すべき仕事があるはずでしょ」を英語で表す際に、このタイミングが悪いと言うニュアンスを表すbad timing を使ってみましょう。 It is not good timing... 今回のように別で仕事あるでしょも英語で表すと、 Don't you have your other tasks ?? ほかの仕事があるでしょ? このように表すことができます。 否定の質問も使えるようにあれば、文法の幅が広がりますね。 参考になりますと幸いでございます。
夕飯何がいい?と聞かれたけど、優柔不断で自分の意思がないので「なんでもいいよ」と言いたい場合には、 「Take your pick.」は「好きなのを選んでね」という意味の決まり文句なので、 今回のように、なんでもいい=あなたに任せると言うニュアンスからこのフレーズが使えます。 「choose(選ぶ)」と同じ意味で「pick」という動詞を使いますので、 choose your pick でもOKです。 お母さんに、take your pick, I am okay with that. こんな感じにいってみてはいかがでしょうか。
思春期の息子は、最近ひねくれているので、「話を曲解して困っています」ですが、 まず「曲解」の意味をみていきたいと思います。 「物事や相手の言動などを素直に受け取らないで、捻じ曲げて解釈すること、」の事なので、 そう考えますと、 本来の意味とは異なるように解釈をする。 He perceives the meaning unlike what she told him. 今回もう一つ覚えて欲しいのが、 前置詞のunlike です。 〇〇とは、異なる、違ってといったニュアンスを出すことができます。 文章をぜひ作ってみてくださいね。