プロフィール
朝早いのが得意な人、夜遅いのが得意な人、という時に「朝方・夜型」と言いますが、二つ紹介していきましょう。 「Early bird」はアメリカのことわざ「The early bird gets all the worms(早起きは三文の徳)」からきた 表現で、いつも早起きをして、早朝から活発に行動する朝型タイプの人ですね。 また「Early bird」とは逆で、いつも夜になると活発になる夜型タイプの人のことは「Night owl」と表します。日本語の「夜更かしをする」は、いいニュアンスではないですよね。 参考までに
朝食は何を食べてるのか聞かれたので「健康のために具沢山味噌汁を食べてます」を英語で表してみましょう。 まず、味噌汁は、英語では定番の質問ですね。答えは、【miso soup】です。 味噌スープと発音します。 この具沢山ということですが、 一つずつ説明した方がいいかもしれません。 それか、there are many ingredients in it. それにはたくさんの材料が入っているということもできます。 健康のためなので、for my health といってあげましょう。 参考になりますと幸いでございます。
朝食でパンの焼き具合を聞かれたので「あまり焼きすぎないで」を英語で表すと、 I would prefer to have the bread not baked too much. POINTなのは、このI would prefer to V というフレーズになります。 〇〇を好むと表現することができます。 I would prefer bread to rice. お米よりも、パンの方が良いです。 rather でむしろと表すこともできますので 調べてみてね。 こんな感じに表すことができます。 参考になりますと幸いでございます。
朝起きて鏡を見た時に「うわぁ、髪がぼさぼさ」と言いますが、英語で表すと I have a bad hair today !!! (I have a bad hair now !!!) 今日なのか、今なのかによりますが このように表すことができます。 「bad hair day」は文字通り「悪い髪の日」を表します。 「have a bad hair day」は「寝癖がついている」、「髪が決まらない」という意味の表現です。 わたしもこの表現はよく使います。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてね。
朝起きてハッとしたらもうこんな時間!と焦っている時に「もっと早く起こしてよ!」を英語で表してみると hey !!! Please wake me up more earlier もっと早く起こしてよ。 注目すべきは、wake me up です。 わたしを起こしてみたいなニュアンスになります。 【わたしPOINT】 急がないと!!といったフレーズとセットになる可能性もあるので この【急がないと】を英語で表してみると、 I need to rush になります。 rush は、急ぐの動詞になります。 参考までに