プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 1,295
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

定番の、縞模様の横縞「ボーダー」と言いますが、日本語では「しましま」などと言いますよね。 近年「ボーダー(柄)」も一般的によく使われているように思います。 英語で「縞(しま)」は “stripe(s)”、「しましま模様の」は “striped” と言います。 striped socksや、striped t-shirts になります。 I like wearing striped t-shirts !! like this !!! こんな感じに表すことができます。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 631
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

定食屋で席が満席だったので「相席よろしいでしょうか」を英語で表して見ましょう。 the table at this place is full now. 今この店の席は、満席だなぁ。 (the table at this place is all reserved now.) 相席よろしいでしょうか?? Can you share a table please ?? この場合には、知らない人に頼むケースが多いと思うので、 I was just wondering if I could share this table. こんな感じに聞いてみましょう。

続きを読む

0 1,111
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

定期的に会社の会計に取り調べが入るので、「監査を受けています」を英語で表すと、 Our company got the inspection last year. ビジネスで使う「監査」はinspectionを使います。 インスペクションと発音します。 監査結果はどうでしたか? How was the result of the inspection? この会社の監査結果は悪くない。 The results of the audit were not so bad. こんな参考例題を書きました。 実際の文章を見ながら、学んでね。

続きを読む

0 1,472
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

賃貸アパートに住んでいるので「壁に穴を開けてはいけません」を英語で表現するには、poke a holeという表現が適切だと思います。発音は、ポゥカホーと言います。穴を開けるといったニュアンスになります。 Do not poke a hole at your room. poke には「突く」「穴を開ける」などの意味があり、poke a hole は、物に穴を開ける時に使われるフレーズです。 パンチ(punch)や、breakなどでも穴を開けるに近しい表現ができると思います。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひこちらを参考にして文章を作ってみてください。

続きを読む

0 624
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

珍しく合コンに呼ばれたので、「どうやらただの人数合わせだったようだ」を英語で表すと、 I think they made up the number.... 「人数合わせ」は、さまざまな言い方がありますが、 合コンという文脈で「make up the numbers」という言い方が一番良いと思います。 【わたしPOINT】 「合コン」の英語の言い方を考えましょう。 「合コン」は特に日本で相当する英語があまりないですが、 「group blind date」や「dating party」などの言い方を使ったら通じると思います。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む