プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 852
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

超ウケで思い出し笑いが止まらないで使う「思い出し笑い」はremember something funnyと表現します。 remember は、思い出すという意味ですね。また、今回のPOINTにもなる単語のfunny ですが、 英語で面白おかしいというニュアンスになります。 この場合のsomething funny ですと、何かおかしいという意味合いになります。 I just remember something funny. 思い出し笑いになります。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてね。

続きを読む

0 261
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

町から離れた場所に住んでいるので、「奥地に自宅があるため不便です」を英語で表してみましょう。 この奥地ですが、町から離れた場所と言えれば、伝わると思います。 is far away from the town. 〇〇から遠いというニュアンスになります。 My house is just far away from the town so it is so hard to go shopping or visit. このように表すことができます。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてください。

続きを読む

0 442
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

潮の満ち引きを指す時に「干満」と言いますが、今回はそれに加えて、逆の満潮も紹介します。 この二つを英語で表してみましょう。 まず、「満潮」ですが、The tide comes in.(潮が満ちる) その逆が、The tide goes out. (潮が引く)になります。 今回のメインはこちらですね。 わたしPOINT 潮の満ち引き(潮汐)は英語でtideと言います。 具体的な意味は下記になります。 the regular rising and falling of the level of the sea 参考になりますと幸いでございます。 ご質問ありがとうございます!!!

続きを読む

0 2,430
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

潮が満ちる時、引く時を「満潮」「干潮」と言いますが、この二つを英語で表してみましょう。 まず、「満潮」ですが、The tide comes in.(潮が満ちる) その逆が、The tide goes out. (潮が引く)になります。 わたしPOINT 潮の満ち引き(潮汐)は英語でtideと言います。 具体的な意味は下記になります。 the regular rising and falling of the level of the sea 参考になりますと幸いでございます。 ご質問ありがとうございます!!!

続きを読む

0 442
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

朝早く起きれずに眠りが遅くなり、さらに朝起きれない、ということが続いているので「悪循環が続いている」を英語でいう場合には、とっておきの表現があります。 まずこの悪循環ですが、【a vicious cycle.】と言います。 ビシャスサイクルと発音します。 その上でこの状態が続いていることを表すのが、 完了形の継続表現になります。 it has been a vicious cycle. 悪循環が続いている。 中々聞かない表現だと思いますが、この機会に覚えみてください。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む