プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 926
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

包丁を研いだので、「切れ味がよくなった」を英語で表すと sharp が使えます。 シャープと発音します。 それは切れ味が良い That is sharp 【わたしpoint】 今回紹介させていただいたのが、 シャープですが、その逆も表すことができます。 dull になります。 だると発音します。 日本語のだるいは、ここから来てるかもしれませんね。 The knife is so dull. このナイフは、切れ味が良くない(鈍い) こんな感じに表すことができます。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 1,102
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

母親になると自分のことはさておき、子供中心となるので、 「自分を後回しにして考えるようになった」を英語で言う場合には、 I procrastinate with what I want to do. 自分がやりたいことを後回しにする。 Procrastinate は「やるべきことを遅らせる、後まで伸ばす」ことです。 あまりやりたくないことだから後回しにしているニュアンスがあります。 他にも I just procrastinate with jobs. 「私は仕事を後回しにする」 こんな感じに表すことができます。

続きを読む

0 1,598
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

母親が電話に出なかったので、「留守電にメッセージを入れたよ」を英語で言いますと I left a message on her answer phone. (彼女の留守電にメッセージを残した。) 留守電は英語ではanswering machineやanswerphoneと言います。 answer は答えると言ったニュアンスですね。 【わたしpoint】 携帯の場合はvoice mailと言います。 日本でも聞く表現ですよね。 なので覚えやすいと思います。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 1,349
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

母親が口うるさく行動を制限したり、考えを押し付けてくるので、「過干渉なんだと思います」を英語で表してみましょう。 過干渉とは そもそも過干渉とは、どのような状態でしょうか。 漢字の通り、干渉が行き過ぎていることを指し、行動を制限したり無理矢理考えを決めたりすることを言います。 今回使えるワードが、(over caring, protective)などが当てはまります。 She is kind of over caring. She is so protective. こんな風に表すことができますので、 覚えておきましょう。

続きを読む

0 1,515
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

母が入院したので「病院にお見舞いに行きました」を英語で言ってみましょう。 まずこの【お見舞い】ですが、病気やケガで入院・療養している人を慰め、励ますのがお見舞いですと言うニュアンスになります。 なので、 会いに行って、様子をチェックすると言うことができるといいと思います。 I would like to see my mother at the hospital and check up on her !!! こんな感じに表すことができます。 check up on で、様子を見ると言った意味合いがあります。

続きを読む