プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
リーズナブルに宿泊できるカプセルホテルが日本では人気で、女性専用カプセルホテルもあります We have pod hostels for women. カプセルホテルを英語で言いたいそんなときには、【pod hotel】と表現してみましょう。 細かく仕切られたスペースが積み重なった形式のホテル「カプセルホテル」は 英語ではあまり通じない和製英語でしたが、 実はカプセルホテルは1979年に大阪で作られた日本発祥の宿泊施設で、 元々英語では[pod hotel]という言葉でカプセルホテルの事を表現していたそうです。 Kapselは、もしかしたら通じるかもしれませんが、 pod と表してみましょう。
英語のよくある難しいところですが、「ガッツポーズ」という一言がなく説明みたいなものになります。 勝利した時にガッツポーズしたと言いますが、これを英語で言いますと fist pump ガッツポーズに値します。 fist は「拳」というになるので覚えておきましょう。 He won the match and did a fist pump. 彼は試合に勝ち、ガッツポーズをした。 ガッツポーズは、日本でも表現になりますので 言葉自体は英語にはありません。 なので表すのが難しいのが正直なところでございます。 参考にしてください。
本気で取り組んでいる人たちをガチ勢といいますが、英語で表すには二つの言い回しがあります。 in earnest seriously どちらも真剣を表します。なので、 They play games in earnest. 真剣にゲームをする They seriously collect some figures. 真剣にフィギュアを集める。 こんな感じに表すことができます。 趣味の場合であれば、as my hobbies などと言ってあげると 表現できると思います。 参考になりますと幸いです。 ご質問ありがとうございます。
遊びのガチャガチャから、 何がでるか自分で選べないこと・運命的なこと努力では挽回できない差までをガチャ親ガチャといいますが、 この表現は、日本独自の表現です。 ガチャガチャ自体も日本ならではの表現です。 英語では、Kapsel toy などと言い表します。 もし運命と英語で言いたい場合には、 it is destiny that SV it is fate that SV この表現が一番いいかもしれません。 あとはSVを作ってあげればいいのです。 We can not choose that fact 参考までに
日本