プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 568
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

不適切な発言をした時に失言すると言いますが、 英語で表すと、一つのフレーズがあります。 make a slip of the tongue 仕事での上司や同僚との関わり合い、プライベートでの友人との会話の中で、 言うべきではなかったことを言ってしまったこともあると思います。 そんな時には最悪ですよね。 make a slip of the tongueは、少しトリッキーでして 「slip」は「滑る」、「tongue」は「舌」という意味です。 「舌を滑らせる=失言する」と考えると覚えやすいですね。 参考にしていただけますと幸いです。

続きを読む

0 4,512
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

自分自身に嘘をつかず、素直に生きると言いたい時自分の気持ちに正直に生きると言いますが、 英語で言いますと、 I want to live for what I want to do 簡単に言い表すことができるのですが、 pointなのは、前置詞+関係代名詞の表現になります。 また、who I am と言ってもいいと思います。 want to 以外にも、〇〇したいという場合には would like to も使えます。 こちらの方が少し丁寧な言い回しになりますね。 参考にしていただけますと幸いです。

続きを読む

0 1,354
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

失敗は、成功への単なる通過点。何がダメだったのか反省し、改善して次につなげればいいのです、それを失敗は成功の基と言いますが、正確には、日本語で「失敗の中には 成功するためのヒントが隠されていて、その原因を探り、方法やダメだったところを改めることで、 成功に近づく」という意味です。 この表現には、決まりの表現があります。 failures lead to success failure は失敗という意味になります。 success は成功になります。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 362
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

自信満々の答えが見当違いだったので、みんなから失笑を買った、ですが一度は出会うシーンですよね。 その際に使えるのが、wry smile という失笑の意味になります。 I made a mistake so I got wry smile from others. 「wry」は、形容詞で「(顔を)しかめた」の意味です。 また、bitter smile も使えると思います。 こちらは、形容詞で「苦みの、つらい、苦痛な」の意味です。 「失笑」に対する動詞には、 「make」や「give」を使うことが多い様です。 He made wry smile at that time. 彼はそのときに苦笑いをした。

続きを読む

0 904
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

人からどう思われるかばかり気にする友人に自分が思うほど他人は自分のことを気にしていないよと英語で you are not seen from others and taken care of you as you think (as you imagine) あなたが思っているように(あなたがイメージしているように) あなたは、他から気にされていたり、みられていたりしてません。 こんな風に表してあげましょう。 as を接続詞として使ってます。 like でも表すことができます。 参考になりますと幸いです。

続きを読む