プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
「朝から耳鳴りがして頭もいたい」の英語表現は、意外と簡単に表すことができます。 My ears are ringing. →耳鳴りがしています このようになります。リングは音がなるという意味ですよね。 今回の場合で言いますと my ears have been ringing since I woke up. 「耳鳴り」は「ring」を使って言い表すことが多いと思います。 「My ears are ringing」で「今現在耳鳴りがしている」という意味になります。 年が経つにつれて、耳鳴りが気になってくる方もいると思います。 そんなときにさっと使えたらかっこいいですよね。 この機会に覚えてみてください。
病院で症状を伝えるときに耳鳴りがしますの英語表現は、意外と簡単に表すことができます。 My ears are ringing. →耳鳴りがしています このようになります。リングは音がなるという意味ですよね。 この意味でドクターに伝わると思います。 「耳鳴り」は「ring」を使って言い表すことが多いと思います。 「My ears are ringing」で「今現在耳鳴りがしている」という意味になります。 年が経つにつれて、耳鳴りが気になってくる方もいると思います。 そんなときにさっと使えたらかっこいいですよね。 この機会に覚えてみてください。
数年前にぎっくり腰をしてから、腰痛がひどくなり、ギックリ腰を繰り返している この英語表現についてみていこうと思います。 まず、そもそも英語で、ぎっくり腰は、strained backになります。 痛めてしまった腰というべき表現です。 重い物を持ったらぎっくり腰になってしまいました I just carried a heavy bag and got strained back. このように、get と一緒に使ってあげるとわかりやすいと思います。 I got strained back over and over again. この機会にぜひマスターしてみてください。 また、このstrain は、つった時にも使えますね!!!
誘われてるのか?からかわれているのか?どっちなのかはっきりしたい時に私をからかってるの?どういうつもりを英語で表すと、さまざまな言い方ができます。 are you making fun of me?? make fun で揶揄う are you bullying me ? わたしをいじめてるの?? からかって、いじめてる感じ That is so mean 意地悪と言いたい時にはこのフレーズになります。 いろんな言い回しがありますので これだと思ったやつをまずが使ってみてください。 参考になりますと幸いです。
日本