MASAAKIさん
2022/09/23 11:00
カプセルホテル を英語で教えて!
リーズナブルに宿泊できるカプセルホテルが日本では人気で、女性専用カプセルホテルもありますと言いたいです。
回答
・Capsule hotel
・Pod hotel
・Sleeping pod
In Japan, capsule hotels are popular for being a reasonable accommodation option, and there are even capsule hotels exclusively for women.
日本では、リーズナブルに宿泊できるカプセルホテルが人気で、女性専用のカプセルホテルもあります。
カプセルホテルは、一部屋が一人用のカプセル状の部屋で成り立っているホテルのことを指します。主にビジネスマンや観光客などが利用し、宿泊費用を抑えたい時や、深夜や早朝の移動に便利な場所に泊まるときなどに使われます。また最近では、美しいデザインやサウナ、共有スペースなどを備えた新しいタイプのカプセルホテルも人気です。清潔でプライバシーが確保され、コンパクトだが必要最低限の設備が整った空間が特徴です。
In Japan, reasonably priced pod hotels are popular and there are even ones specifically for women.
日本では、手頃な価格のポッドホテルが人気で、女性専用のものもあります。
In Japan, capsule hotels with sleeping pods are popular for their affordability, and there are even some exclusively for women.
日本では、寝台付きのカプセルホテルが手頃な価格で人気があり、女性専用のカプセルホテルも存在します。
"Pod hotel"と"Sleeping pod"は両方とも小さな、プライバシーの確保された寝室を指しますが、使用するコンテキストが異なります。
"Pod hotel"は、通常、小さな個室が多数あるホテルを指します。日本のカプセルホテルなどがこれにあたります。ネイティブスピーカーは、観光やプライバシーが必要な深夜の遅い時間帯に使用することが多いです。
一方、"Sleeping pod"は、一時的な休息スペースを指し、空港やオフィスなどで見られることが多いです。長時間のレイオーバーや過酷な労働時間後の一時的な休息を得るために使用されます。
回答
・pod hotel
リーズナブルに宿泊できるカプセルホテルが日本では人気で、女性専用カプセルホテルもあります
We have pod hostels for women.
カプセルホテルを英語で言いたいそんなときには、【pod hotel】と表現してみましょう。
細かく仕切られたスペースが積み重なった形式のホテル「カプセルホテル」は
英語ではあまり通じない和製英語でしたが、
実はカプセルホテルは1979年に大阪で作られた日本発祥の宿泊施設で、
元々英語では[pod hotel]という言葉でカプセルホテルの事を表現していたそうです。
Kapselは、もしかしたら通じるかもしれませんが、
pod と表してみましょう。