Okura mitsuharu

Okura mitsuharuさん

2024/12/19 10:00

チーズにサランラップをかぶせる を英語で教えて!

チーズが乾燥しそうだったので、「チーズにサランラップをかぶせて、乾燥を防いだ」と言いたいです。

0 20
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 00:12

回答

・cover the cheese with plastic wrap
・I wrapped the cheese in plastic wrap.

1. cover the cheese with plastic wrap
チーズにサランラップをかぶせる

cover は「かぶせる」という意味の動詞です。
「サランラップ」は食品ンラップフィルムの商品名です。アメリカで1949年に発売されたもので、そのまま Saran wrap と言っても良いですが、一般的な名称は plastic wrap と言います。wrap は最初の w は発音しません。

I covered the cheese with plastic wrap to keep it from drying
チーズにサランラップをかぶせて、乾燥を防いだ。

2. I wrapped the cheese in plastic wrap.
チーズにサランラップをかぶせる。

wrap は「包む」という動詞もあります。過去形にするときは wrapped と p を2回続けます。

I wrapped the cheese in plastic wrap to prevent it from drying out.
チーズにサランラップをかぶせて、乾燥を防いだ。

prevent : 防ぐ
dry out は「完全に乾く」という意味の動詞です。

役に立った
PV20
シェア
ポスト