プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 282
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'd like to buy some blush. チークは、和製英語になります。 英語でいうと、blushを使います。 Excuse me, where can I find the blush section? I'd like to buy some blush for my cheeks. すみません、チークの売り場はどこにありますか?頬に使うチークを買いたいです。 【わたしPOINT】 化粧は、Makeup ファンデーションは、Foundation コンシーラーは、Concealer アイシャドウは、Eyeshadow カタカナが多いこともあって、 そのまま表現することが多いですね。 参考までに

続きを読む

0 674
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

宝石商を英語で言うと、「jeweler」となります。 「宝石商に価値を鑑定してもらった」は英語で 「I had the jeweler appraise its value.」と表現できます。 ジュエリーは日本でも使われる表現ですよね。 覚えやすいと思います。 I had the jeweler appraise its value and it turned out to be worth more than I expected. 宝石商に価値を鑑定してもらったら、予想以上の価値があることがわかった。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 516
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「崩して書く」を英語で言うと、「write in a disorderly manner」または「scribble」です。 「字画を省いたりして字を崩して書いているようだ」は英語で 「It seems like the person is intentionally altering the characters by omitting strokes, causing the writing to appear distorted.」 少し長くなりますが、このぐらいの内容を書きたいなら、分量はこのようになってしまいます。 He was in such a hurry that he scribbled a quick note. 彼は急いでいたので、手早く字を崩してメモを書いた。 参考に

続きを読む

0 1,705
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「抱きしめる」を英語で言うと、「hug」と「embrace」です。 ハグは、日本でも使われている表現で 世界共通なので、とてもいいと思います。 可愛い猫を見ていて「抱きしめたい」は英語で 「I want to hug/embrace the cute cat.」と表現できます。 She hugged her best friend tightly when they finally reunited after a long time apart. 長い間離れていた後、彼女は親友をぎゅっと抱きしめました。 Feeling sad, he sought comfort in hugging his favorite stuffed animal. 彼は悲しい気持ちで、お気に入りのぬいぐるみを抱きしめて慰めを求めました。 参考までに

続きを読む

0 726
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「放っておく」を英語で言うと、「leave alone」と「ignore」があります。 leave aloneは、喧嘩した際や、突き放したいときに使われる表現なので、 今回は兄弟喧嘩とのことでピッタリだと思います。 「しばらく放っておこう」は英語で 「Let's leave it alone for a while.」または「Let's ignore it for a while.」と表現できます。 He decided to leave the stray cat alone and not disturb its peaceful nap. 彼はその野良猫を放っておくことに決め、平和な昼寝を妨げませんでした。 参考になりますと幸いです。

続きを読む