プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 309
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「放っておく」を英語で言うと、「leave alone」と「ignore」があります。 leave aloneは、喧嘩した際や、突き放したいときに使われる表現なので、 今回は兄弟喧嘩とのことでピッタリだと思います。 「しばらく放っておこう」は英語で 「Let's leave it alone for a while.」または「Let's ignore it for a while.」と表現できます。 He decided to leave the stray cat alone and not disturb its peaceful nap. 彼はその野良猫を放っておくことに決め、平和な昼寝を妨げませんでした。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 484
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「方向転換する(車の)」を英語で言うと、「change direction」で いいと思います。 「方向転換して、元来た道に戻ろう」は英語で 「Let's change direction and go back the way we came.」と表現できます。 正直この単語は、中学の英単語で構成し、作ったので 使いやすさは抜群だと思います。 The driver suddenly changed direction to avoid the traffic jam ahead. 運転手は突然方向転換し、前方の渋滞を避けました。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 426
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「法則」を英語で言うと、「rule」や「law」があります。 「何かの法則でも探しているのか?」は英語で 「Are you looking for some rule or law?」と表現できます。 Scientists are trying to uncover the underlying laws of the universe. 科学者たちは宇宙の基本法則を解明しようとしています。 In this experiment, we will observe the pattern and try to identify the rule behind it. この実験ではパターンを観察し、その背後にある法則を見つけようとします。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 206
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

飽き飽きしてる を英語で言うと、「bore」や「wear out」があります。 「同じもの食べてて飽き飽きしてる」 I get bored because I always eat same ones. または、 「いつも同じことを言われるので飽き飽きする」は英語で 「I get bored/ worn out because I always hear the same things」と表現できます。 僕的には、boreの方が、飽きるにはピッタリだと思います。 シンプルで、使うやすいと思います。 The repetitive tasks at work bore me. 仕事での繰り返しの作業は私を飽き飽きさせる。 参考までに

続きを読む

0 304
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「飽き飽きさせる」を英語で言うと、「bore」や「wear out」があります。 「いつも同じことを言われるので飽き飽きする」は英語で 「I get bored/ worn out because I always hear the same things」と表現できます。 僕的には、boreの方が、飽きるにはピッタリだと思います。 シンプルで、使うやすいと思います。 The repetitive tasks at work bore me. 仕事での繰り返しの作業は私を飽き飽きさせる。 After listening to the lecture for the third time, I was worn out. その講義を3回聞いた後、飽き飽きしていました。 参考までに

続きを読む