プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

「俳句」と「短歌」は英語でなんというのかみていきましょう。 そもそもですが、これは日本の文化もものなので英語は存在しません。 「俳句」は英語で「haiku」と言います。「短歌」は英語で「tanka」と言います。 "Haiku" is a form of Japanese poetry that traditionally consists of 17 syllables arranged in three lines of 5, 7, and 5 syllables respectively. Tanka is a form of Japanese poetry consisting of 31 syllables arranged in a pattern of 5-7-5-7-7. このようにいえば通じるかと思います。 実際に、俳句や短歌をやってみたらいいと思います。

もうこれしか方法がないので、「破れかぶれでやってみる」と英語で表してみましょう。 to go all out と表現されます。 これは、全力で取り組むことを表しています。 I know it's a risky move, but we have to go all out if we want to succeed. リスクはあるけど、成功したいなら全力でやらないといけない。 She went all out to win the race, and it paid off. 彼女は競争に勝つために全力で走った。その結果報われた。 参考までに

夢について語り合った時に「いつか、ハワイで波乗りしたいな」と言いますが、英語で 「I want to surf in Hawaii someday.」と言います。 「surf」は、サーフィンすることを意味する動詞で、 「in Hawaii」は、「ハワイで」という意味の前置詞句です。「someday」は「いつか」という副詞です。 do surfing でも通じると思います。 ここ数年でサーフィンはとても有名で人気のスポーツになりましたね。 参加したり、される方も増えてきた印象があります。 参考になりますと幸いでございます。

「このソフトクリームは味が濃厚だ」という意味は、 This soft serve ice cream has a rich flavor.と表現できます。 「濃厚」は「rich」という形容詞で表現され、食べ物や飲み物などの味わいが濃く、 コクがあるという意味を持ちます。 よくこのリッチは、お金を持っているや、裕福と表現されますよね。 海外では意外にも濃厚と使われるケースも多いのでこの機会に覚えておいてください。 "flavor"は「風味」という意味で、食べ物や飲み物の味わい全般を指します。 参考になりますと嬉しいです。

合コンで、女友達に「彼、年収高そうじゃない?」と英語で 「Doesn't he seem like he has a high income?」と表現できます。 "年収"を英語にすると"income"や"salary"が使われます。 "高そう"を表現するときは、"seem like"や"appear to be"などの表現がよく使われます。 "seem like"の方が、主観的なニュアンスも含むので、 自分の意見を言いたい場合にはぴったりの表現になります。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてね。