プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 432
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

毎晩暑くて眠れないので「熱帯夜が数日続いて寝不足だ」という場合には、まず「熱帯夜」とは、高温多湿で夜中に気温が下がらず、寝苦しい夜を指します。そのため、「熱帯夜が続く」とは、夜間の気温が高く、寝苦しくて眠れない状態が続いていることを表現します。 「数日続いて寝不足だ」という表現は、 I've been sleep-deprived for the past few days due to several consecutive tropical nights と表現できます。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 632
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ただ歌うだけでなく、心を込めて歌う様子を表現する時に「熱唱する」と言いますが、これは英語で 「Sing passionately」、「Sing with great feeling」と言うことができます。 She sang passionately and moved the audience to tears. (彼女は熱唱し、聴衆を涙させました。) 【わたしPOINT】 熱唱といえば、カラオケですね。 英語圏では、カリオキと発音します。 少し発音が変わりますね。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 635
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

昔はたくさんいた熱心に指導する先生、今はあまり見かけないので「熱血教師は今はあまりみないね」と言いますと We have not seen enthusiastic coaching 「熱血指導」は、enthusiastic coaching がいいと思います。 enthusiasmで、熱血を表すことができます。 副詞の表現もよく使われますね。 「あの人は熱血指導(者)だ」 He is an enthusiastic coach. 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 1,192
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

あるお店でスタッフが熱い眼差しでいつも見てくるのですが、 好意を持って見つめている様子を「熱い眼差し」「熱視線」と言いますが、 じっと集中して見ている時に使えるのが、 【stare at 】 look だけですと、見たと言う曖昧な表現になりますが このステアーズであれば、じっと見たと言うニュアンスになります。 we just stare at her 私たちは彼女をみています。 【わたしpoint】 glance atは、ちらっと見たと言う表現になります。 I glanced at him because he was something awkward. 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 538
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

やっとお昼寝をした子供を起こしたくなかったので、「忍び足で歩きました」と英語で I walked on tiptoe と表現することができます。 「My baby was finally asleep, so I walked on tiptoe so as not to wake him up.」 赤ちゃんが寝たので、わたしは忍足で出てきた。 他のフレーズに、sneak out があります。 この表現には、密かに抜け出すのような意味合いがあります。 参考になりますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。

続きを読む