プロフィール
食べ物で「足が早い」という表現に相当する英語の表現としては、 「perishable(パリシャブル)」があります。 「perishable」は、腐りやすく、新鮮さを長く保つことが難しい、 傷みやすいという意味があります。 This fruit is perishable, so we need to eat it as soon as possible. この果物は腐りやすいので、できるだけ早く食べる必要があります。 Perishable items should be stored in a cool place to keep them fresh longer. 腐りやすい品物は、新鮮さを保つために涼しい場所に保管する必要があります。 参考までに
呼吸している音も聞こえないように静かにしていることを「息を殺す」と言いますが、 英語で「hold one's breath」と表現されます。 I held my breath as the tiger walked by. トラが近くを歩いている間、息を殺しました。 When the teacher walked by, we held our breath and tried not to make a sound. 先生が通り過ぎると、息を殺して静かにしようとした。 参考になりますと幸いでございます。
「クロールを習っていますが、息づきが難しいです」と英語で言うと、 「I'm learning freestyle, but I'm having difficulty with my breathing」となります。 「freestyle」とは、クロール競技のことを指します。水泳でクロールを泳ぐ場合、 呼吸をするために頻繁に顔を上げる必要があります。 そのため、呼吸のタイミングを合わせることが難しい場合があります。 水泳は小さい頃に習っておりましたので その経験を元に書かさせていただきます。 参考までに
友人の離婚原因を話した時に「なんと新人の田中に略奪されたらしいよ」と言いますが、 これは英語で Apparently, she was stolen by the new guy Tanakaと言い表すことができます。 ここで "stolen" は、「奪われる」という意味の動詞で、 離婚原因が Tanaka にあるという意味合いを含んでいます。 この単語たちは、中学で習うものがほとんどだと思います。 参考にして使っていただけますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。 使ってね。
「吐く息が白い」は英語で "I can see my breath" や "My breath is visible" と表現できます。 寒い場所で呼気中の水蒸気が急速に冷やされ、霧のように白く見える現象ですね。 It's so cold outside that I can see my breath. 外がとても寒くて、吐く息が白く見えます。 When I stepped out of the car, my breath was visible in the freezing air. 車から降りた時、凍りつくような空気の中で吐く息が白く見えました。 参考までに