プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 677
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大地震が起きたので、「犠牲者が毎日増え続けるだろう」という文は、英語で 「The number of victims is likely to continue increasing every day」と言うことができます。 「犠牲者」とは、「victims」という単語で表現されます。また、文中の「増え続ける」は「continue increasing」という表現で、現在進行形で表されています。「likely to」は、推測や予想を表す表現です。 参考になりますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。

続きを読む

0 458
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

人に憎らしいと思わせる時に「憎まれ口をたたく」と言いますが、これは英語で 「to speak ill of someone」や「to badmouth someone」と表現することができます。 これらの表現は、他人に対して悪口を言うという意味になります。 例えば、「She's always speaking ill of her coworkers behind their backs.」と言えば、 「彼女はいつも同僚のことを陰口を叩いている」という意味になります。 参考にしていただけますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。

続きを読む

0 317
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

あまりに驚いたので、「その時息が止まった」と英語で "I was so surprised that I held my breath" と表現できます。 これは、驚きや恐怖などで息を止めることがあることから来ています。 When the lion suddenly roared, my heart skipped a beat and my breath caught in my throat. It was as if my breath had stopped for a moment. ライオンが突然唸った時、私の心臓は一瞬ドキッとし、息が詰まったような感覚になった。 まるで息が止まったかのようだった。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 388
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「楽譜通り歌えなくても、息継ぎはごまかせる」は、 英語で「Even if you can't sing the score perfectly, you can fake the breathing」と言います。 「fake」は、本来「偽物を作る」という意味ですが、 ここでは「ごまかす」という意味で使われています。 「breathing」は、「息継ぎ」という意味です。 このフレーズは、歌唱技術を向上させるためには正確な音程やリズムが重要ですが、 それと同時に適切な息継ぎが必要であるということを示唆していますね。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 287
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「捉えどころがない」とは、物事の本質を掴むことができない、 理解しづらい、つかみどころがないという意味です。 友達が分からないことを言っているときに「You're hard to pin down.」と言うことができます。 別の意味としては、「取り扱いに注意が必要」という意味で使われることがあります。 The chemicals in this lab are extremely dangerous, so be sure to read the warning signs carefully. この実験室の化学薬品は非常に危険なので、注意書きを注意深く読んでください。

続きを読む