プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 1,349
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you switch and park the car for me since I can't park it in reverse? バックで駐車できないので、運転変わってくれる? バック駐車のことを、英語では、 reverse(リバース)を使って表すことができます。 また、運転を変わることをCould you switchと言いますが、 他の表現で、Could you change でもいいと思います。 または、handle(ハンドル)を渡すなどでも、同じ意味にできます。 Could you hold my handleということもできます。 参考にしていただきますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,239
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

センター後方に設置されているバックスクリーンは、和製英語なんです!! 英語では「centerfield screen」です。 ※センターフィールドスクリーンと発音します。 野球や、ソフトボールの試合では表・裏で攻守を後退しますが、 表は英語で「top」、裏は「bottom」です。 【わたしPOINT】 野球好きなので、少し専門的な回答になってしまいましたが、 少し豆知識を入れさせていただきます!! 一塁は英語で「first base」 二塁は「second base」 三塁は「third base」 本塁は「home plate」 参考までに覚えてみてください。 使ってもらえたら嬉しいです。

続きを読む

0 1,219
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

車の運転で、バックする時にバックギアに入れることを英語で get into reverse gear または shift the gear into reverse と言い表すことができます。 基本的に、バック=後、逆という意味合いから、 reverse(リバース)が使われます。 shift into で、中に〇〇を入れるというフレーズです。 I am going to get into reverse gear. もしくは I am going to shift the gear into reverse. このように表すことができます。 参考にしていただけますと幸いでございます。

続きを読む

0 578
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハタキ」は英語で、Knock off the dustと言います。 ノック オフ ザ ダストと発音します。 ダストはホコリを表します! または、他の言い回しでdust offというフレーズもあります。 dust off は「ホコリをはらう」ですが、 今日のフレーズは、 「しばらく溜まったホコリを引っ張り出す」というニュアンスがあります。 We should dust off!!! 少し解説ですが、【off】には、 外へというイメージはあります。 例えば、飛行機が離陸する、テイクオフのオフは 離れるといったイメージを持ちます。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,195
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「蜂の巣」は英語でbeehiveと呼べます。 ビーハブと発音します。 今回の文章で言いますと 近くにハチの巣があるに違いない Beehive must be close to us. Beehiveを使った他の文章も作ってみました。 I found a beehive in my garden so I just get rid of it before I get stung. わたしは、蜂の巣を庭で発見しましたが、刺される前に除去したい、、、 「除去」は英語でget rid ofを使うことができます。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む