プロフィール
「なんとかやってる」と英語で言いますと、 I'm doing all right. I'm getting by OK. いずれも「まあなんとかやってるよ」というニュアンスの英語表現です。 めっちゃ最高に楽しいわけでもなく、 何もかもうまくいってないとかでもないような状況です。 I guess that や、maybeなど曖昧を表すようなニュアンスの単語を使って あげるとより、ネイティブっぽくなります。 例えば、 I'm doing all right I guess... I'm getting by OK maybe... 参考にしていただけますと幸いでございます。
「何としてでも明日までに終わらせなくては!」を英語で表現すると、 「I must finish it by tomorrow without any excuses.」 今回は、助動詞のmustを使いましたが、 ねばならないという意味では、have to でもいいと思います。 今回のPOINTは、 without any excuses excuseは、言い訳という意味です。 withoutで、〇〇なしにという内容なので、 言い訳なしでとなります。 without saying であれば 何も言わずと言います。 参考になりますと幸いです。
「ナンプラー」は英語でnam plaと言います。 少しわかりづらいスペルですね。 ナンプラと発音しますので、そのままでも大丈夫です。 ナンプラーは、カタクチイワシなどの魚を塩漬けにして発酵させ、 絞った液体に砂糖などの甘みを加えた調味料になります。 なので、fish sauceともいうことができるんです!! わたしはこっちの方がわかりやすい感じがあります。 I added fish sauce to the stir-fry for an extra savory flavor. 私は炒め物に魚醤を加えて、より風味豊かにしました。 参考にしていただけますと幸いでございます。
「あんた、バカなの?」と言いたい場合には いくつかの言い回しがあります。 Are you stupid ?? または、 Are you insane ?? stupidは、スチューピッドと発音します。 バカや小馬鹿などのニュアンスがあります。 insane は、インセーンと発音します。 狂ってるというニュアンスがありますので 狂ってる=ばか、のように連想ができます。 【わたしPOINT】 ちょこまかミスしたり、ドジをしたりと、 おっちょこちょいのようなバカを英語で、silly を使うことができます。 シリーと発音します。 You are silly .... 参考までに
はらう・はねる・止めるを英語でいうと Stop the stroke.→はらう Stop the stroke with a hook.→はねる Sweep the stroke.→止める hookは、かけるという意味合いがあります。 止めて、かける。という動作は、跳ねるに連想できると思います。 【わたしPOINT】 漢字に関連してですが、書道を英語で言えますか?? Japanese calligraphy と言います。 (ジャパニーズ カリグラフィー)です。 外国の人から聞かれた際に、サッとこの単語を出すことができたら かっこいいと思います。 参考にしてみてください。