プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

Mom, could you please buy a new pen holder for me? The one I have has a crack in it. お母さん、新しいペン立てを買ってくれませんか? 今使っているのがヒビが入ってしまっています could you pleaseは、丁寧に聞いたり、少しかしこまって聞くことができます。 今回の場合には、ねぇーー買ってほしいなぁ??といった感じで、 おねだりしてるイメージがあります。 a new pen holderで、新しいペン立てという意味になります。 has a crack in itは、 ヒビが入っているということができます。 クラックと発音します。 参考になりますと幸いでございます。

「私は何でもするよ」という表現は、 I'll do anything. または、 I'm here to help in any way I can. anything.は、なんでもというニュアンスになります。 I'm here toは、会話の中でよく使います。 わたしは、インタビューのためにここにきました。 I am here to do my interview for today. I'll do anything to help you with your problem. Just let me know what you need あなたの問題を手伝うために何でもします。 必要なことがあれば教えてください

「私の名前が載っていません」を英語で言いますと My name isn't listed. この動詞は、リストと発音します。 日本でも、名前の一覧などをリストと呼ぶと思います。 I don't see my name. don't see" は「見ることができない」という意味になります。 My name isn't listed on the attendance sheet for the meeting. ミーティングのための参加リストにわたしの名前がありません。 I don't see my name on the guest list for the party. パーティーの参加リストにわたしの名前がない。 参考にしていただけますと幸いです。

「私の頭ではついていけないわ」を英語で言いますと、 I do not understand that totally. ということができます。 POINTにしたいのが、 このtotally です。(トータリー)と発音します。 まじで、などのニュアンスがあります。なので、今回の場合には、 マジわかんねー!という感じに言うことができます。 または、 I have no idea about it. わたしは、そのことについて、アイデアがありませんという 直訳になりますが、 意味としては、全く検討がつかないという内容になります。 参考にしていただけますと幸いです。

「私の都合では無理です」と英語で言いますと I'm afraid it's not possible for me. I'm afraidは、二つの使い方があり、 I'm afraid of で使うと、恐れているという意味になります。 I'm afraid that SV で使うと、残念ながら〇〇だという意味になります。 今回は下のニュアンスになります。 または、 I'm sorry, but it's not feasible for me. it's not feasible for me.で feasibleで、可能というニュアンスで、 今回はNOTがついているので、可能ではないになります。 参考にしていただけますと幸いです。