プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

「気を緩めていたら再テストが待っていた」と言いたい場合には If you let your guard down, there was a retake waiting for you. または If you were getting complacent, there was a retake waiting for you. you let your guard downや you were getting complacentで、気を緩めるという意味です。 Let 人 Vで、人にVさせると言う意味合いになります。 complacentで満足と表すことができます。 参考にしていただきますと幸いでございます。

号令をかける時に「気を付け、休め!」と英語で言いますと Attention, rest! アテンションで、注目を表すことができます。 レストで休めになります。 Attention, rest!" and the soldiers quickly shifted from an attentive stance to a more relaxed position. 教官が「気を付け、休め!」と叫び、 兵士たちは素早く注意深い姿勢からリラックスした姿勢に移った。 こんな感じになりますが、 日常でこのフレーズを使うことはなかなかないと思います。 参考にしていただけますと幸いでございます。

同じ言葉でも言葉には話す人の気持ちが宿るとは、 つまりは、【誰が何を言うかにも影響がある】といったニュアンスだと思います。 それを英語でしてみると、 When we convey our feeling, 私たちが何かの気持ちを伝えようとする時には People Itself give us some impacts on sayings. 人自身が、話す内容に影響を与える こんな意味合いになります。 give us some impacts onで、 影響を与えると言うことができます。 参考にしていただけますと幸いでございます。

「気持ちのよりどころ」は英語で emotional anchor エモーショナルアンカー または、 emotional refuge エモーショナルリヒュージと発音します。 Spending time in nature is my emotional refuge. 自然の中で過ごすことが私の感情の避難所です。 Music has always been my emotional anchor during difficult times. 音楽はいつも困難な時に私の感情のアンカーです。 こんな感じで使うことができます。 Be動詞の後に今回紹介した単語を入れるように考えてもらえますと わかりやすいと思います。

「気持ちはわかるよ。」と英語で I understand how you feel. または I can relate to how you're feeling. どちらもhowを使いましたが、そのように思っているのかを表す際には howを使うことが多いです。 I understand how you feel. It's disappointing to lose, but remember that you gave it your best. 気持ちはわかるよ。負けるのは悔しいけれど、君は最善を尽くしたことを忘れずに。 シーンを想定して、文章を作ってみました。 参考にしてみてください。