プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 349
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「フローリング(木の床)は安全で環境にも良い」という文を英語で、 The wooden flooring is safe and environmentally friendly. The wooden flooringで、 今回のように、フローリングということができます。 environmentally friendlyは、 エンバイオメントリーフレンドリーと発音するのですが、 この表現は、よくTOEICにも出されるフレーズになります。 friendlyは、親しいという意味になります。 環境にやさしいのようなニュアンスがあると思います。 参考にしていただけますと幸いでございます。 ご質問ありがとうございます。

続きを読む

0 571
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

【bed rails】で檻になります。 I installed bed rails. ベッド柵を付けました 今回は、少し文章を詳細にしたかったので、追加で下記を入れてます。 because I have a tendency to sleep restlessly and often fall off the bed. 寝相が悪く、よくベッドから転落するので have a tendency to で傾向にありますと意味します。 sleep restlessly で寝相が悪いになりますね。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 650
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヘドロ」を英語で言いますと、「Sludge」になります。 一般的には粘土や泥のような、非常に粘り気のある、厚くて粘着性のある物質を言いますね。 スラッジと発音します。 The wastewater treatment plant is dealing with a significant amount of sludge. 大量の汚泥が発生しているため、水処理プラントが対応しています。 The engine oil in my car became thick and turned into sludge due to prolonged use. 私の車のエンジンオイルは粘り気のあるスラッジに変化しました。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 144
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「転勤でこんなへき地に担当になった」と英語で へき地を英語で、【country side】と言います。 カントリーサイドで、田舎の入り組んだ場所になります。 または、【rural place】ルーラルと発音します。 また転勤を英語で、 be transferred toを使います。 トランスファーと発音します。 The coworker will be transferred to rural place. I am not sure where he is going to go. 他の例文としましては I've been transferred to the Tokyo branch. (東京支店に転勤となりました) 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 352
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「プレハブ住宅」は英語で 「prefab house」か「prefabricated house」と言います。 プレハブは、 「prefabricated」を省略したものです。 「pre」は「前」「あらかじめ」+「fabricated」は「製造済み」という意味です。 英語ではプレハブの「ハ」が「f」の音になりますね。 I have my future plan that I have my own prefabricated house with my money. 自分のお金でプレハブを建てることがわたしの夢なんだ。 参考にしていただけますと幸いでございます。

続きを読む