daiki sudoさん
2023/05/22 10:00
ボディチェック を英語で教えて!
空港とか海外のショップに入る前に危険物の所持がないかボディチェックをされることもありますが、「ボディチェック」は英語でなんというのですか?
回答
・Body check
・Physical examination
・Full body scan
Before entering the airport or shops abroad, you may be subject to a body search to make sure you're not carrying any dangerous items.
空港や海外のショップに入る前に、あなたは危険物を所持していないか確認するためのボディサーチ(身体検査)を受けることもあります。
「Body check」は主にスポーツの文脈で用いられ、特にアイスホッケーやラクロスなどのゲーム中、相手プレイヤーを阻止するために自分の体を使ってぶつかる行為を指します。また、この言葉は病気や健康状態のチェック、つまり「身体検査」を指すこともあります。使えるシチュエーションは、スポーツの試合の解説や、健康診断の予定を話すときなどです。
The security at the airport conducted a physical examination on me before I could enter.
空港のセキュリティが、私が入る前に身体検査を行いました。
In English, a full body scan is often used at airports or other places to ensure that individuals are not carrying any dangerous items.
英語では、「フルボディスキャン」は空港や他の場所で、個々の人々が危険な物品を持っていないことを確認するためによく使われます。
Physical examinationは通常、医師が患者の健康状態を評価するために行う一連の検査を指します。一方、Full body scanは、通常CTスキャンやMRIのような高度な医療イメージング技術を使用して、体全体を詳細に視覚化するための医療手続きを指します。Physical examinationは一般的に健康診断や病気の診断の一部として行われますが、Full body scanは特定の問題を特定するためや、既存の病状の進行度を確認するために行われます。
回答
・body check
「ボディチェック」は英語で
body check と言います。
そのままって言ったらそのままの表現ですね。
日本でも使われる表現だと思います。
I had to go through a thorough body check at the airport security.
私は空港のセキュリティで入念なボディチェックを受けなければなりませんでした
Athletes undergo regular body checks to ensure their physical fitness.
アスリートは定期的にボディチェックを受け、体力の確認を行います。
参考になりますと幸いです。