Kame

Kameさん

2025/06/25 10:00

ステーブルディフュージョンのチェックポイントを送ってください を英語で教えて!

画像生成コミュニティで、「ステーブルディフュージョンのチェックポイントを送ってください」と英語でお願いしたいです。

0 183
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 04:54

回答

・Please send me a Stable Diffusion checkpoint.

「ステーブルディフュージョンのチェックポイントを送ってください」は、上記のように表せます。

please : お願いします(副詞)
・丁寧な依頼を示すときに使う単語です。

send : 送る(動詞)
・send me で「私に送って」となります。

Stable Diffusion : ステーブルディフュージョン
・AI画像生成モデル名で、固有名詞なので最初の文字は大文字で表します。

checkpoint : チェックポイント(名詞)

Please send me a Stable Diffusion checkpoint for my project.
プロジェクト用にステーブルディフュージョンのチェックポイント送ってください。

ちなみに Stable Diffusion の stable は「安定した」、 diffusion は「拡散」と言う意味で、合わせて「安定した拡散モデル」と言う意味になります。これは、AIがまず「ノイズだらけの画像」から始めて、そこから少しずつ意味ある画像に変化していく、つまりこの「拡散プロセス」を「安定して」行えることから名付けられました。

役に立った
PV183
シェア
ポスト