AYANO NISHIさん
2025/06/25 10:00
バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください を英語で教えて!
友人に、「バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください」と英語で頼みたいです。
回答
・Can you send me the invite code for the virtual fitness class?
「バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください」は、上記のように表せます。
can you : 〜してくれますか?
・丁寧かつカジュアルな依頼表現で、友人に対しても気軽に使うことができます。
send : 送る(動詞)
・今回の「ください」は「送ってください」という意味なので send を使うと自然です。
invite code : 招待コード
・ invite は「招待」を意味する名詞です。もともとは「招待する」という動詞ですが、今回のようなカジュアルな会話では名詞としても使われます。正式な「招待」は invitation です。
for : 〜のための(前置詞)
virtual fitness class : バーチャルフィットネス(クラス)
A : Can you send me the invite code for the virtual fitness class?
バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください 。
B : Sure, I’ll send it to you right now.
もちろん、今すぐ送るね。
Japan