AYANO NISHI

AYANO NISHIさん

2025/06/25 10:00

バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください を英語で教えて!

友人に、「バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください」と英語で頼みたいです。

0 161
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/08 04:18

回答

・Can you send me the invite code for the virtual fitness class?

「バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください」は、上記のように表せます。

can you : 〜してくれますか?
・丁寧かつカジュアルな依頼表現で、友人に対しても気軽に使うことができます。

send : 送る(動詞)
・今回の「ください」は「送ってください」という意味なので send を使うと自然です。

invite code : 招待コード
・ invite は「招待」を意味する名詞です。もともとは「招待する」という動詞ですが、今回のようなカジュアルな会話では名詞としても使われます。正式な「招待」は invitation です。

for : 〜のための(前置詞)

virtual fitness class : バーチャルフィットネス(クラス)

A : Can you send me the invite code for the virtual fitness class?
バーチャルフィットネスの招待コードを送ってください 。
B : Sure, I’ll send it to you right now.
もちろん、今すぐ送るね。

役に立った
PV161
シェア
ポスト