プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「脱走する」は英語で「escape」(エスケープ)と言います。 使い方例としては 「My daughter might have forgotten to close the door, as a result, Lex, our dog, escape from the house」 (意味:私の娘がドアを閉め忘れてしまったようで、その結果私たちの犬レックスが家から脱走した) このように言えます。 ちなみに、escape from 場所で「〜から脱走する」と言えるので このフレーズで覚えておくと便利だと思います。
「途中下車する」は英語で「get off on the way」と言えます。 get off(ゲットオフ)は降りる、 on the way(オンザウェイ)は道の途中で という意味です。 使い方例としては 「I got off the train on the way and walk to my destination」 (意味:私は電車を途中下車して、目的地まで歩いた) 「I like to get off the train on the way, in order to walk more」 (意味:より多く歩くために、途中下車するのが好きです) これらのようにいうことができます。
選抜は英語で「select」というように言えます。 selectは「選択」という意味ですが、 「選抜」という意味でも使えます。 使い方としては 「The Japan select team of baseball won the international game」 (意味:野球日本代表選抜チームは、世界大会で優勝した) 「I managed to be in the U-15 select team of ice hockey」 (意味:私はアンダ15のアイスホッケー選抜チームに選ばれることに成功した) このように言えるでしょう。
「お眼鏡にかなう」は日本語独特な表現のため 英語でそのままいうことはできません。 なので、文章で伝える必要があります。 そのために「お眼鏡にかなう」の意味を考えてみると、 「目上の人に気に入られたり、実力を認められたりする」という意味なので 「finish something as expected」 と言えるでしょう。 直訳すると「期待通り何かを完了させる」という意味です。 使い方例としては 「My co-worker was able to finish his task as expected」 (意味::私の同僚は期待通り仕事を完了させられた=お眼鏡にかなった) このように言えるでしょう。
「煙たい存在」は日本語独特の表現です。 そのため「smoky」(スモーキー)という単語は使えないですね。 そして、文章で説明する必要もあります。 「煙たい存在」を言い換えると 「距離を取りたい人」となるので 「want to keep my distance from」 と言えるでしょう。 keep my distance fromで「〜から距離を取る」という意味となります。 使い方例としては 「I want to keep my distance from my boss.」 (意味:私は上司から距離を取りたい=上司は煙たい存在だ) このように言えますね。
日本