kajino

kajinoさん

2022/10/10 10:00

選抜 を英語で教えて!

目的や基準で選ばれる時に「選抜」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 873
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 00:00

回答

・Selection
・Selection process
・Elite selection

英語では、「選抜」を「selection」と表現します。

「Selection」は「選択」や「選抜」といったニュアンスを持つ英語の単語です。使えるシチュエーションは様々で、特定のグループ、アイテム、オプションからの選択を指す場合に用いられます。例えば、商品を選ぶとき、「豊富なselectionがある」、或いは、人事で採用する人を選ぶときに、人材の「selection」を行う、などがあります。

We are currently in the selection process to choose the best candidate for our team.
「私たちは現在、チームに最適な候補者を選ぶ選抜プロセスにあります。」

The selection process for the university completely depends on the student's academic performance and extracurricular activities.
大学の選抜プロセスは完全に学生の学業成績と課外活動に依存します。

Selection processは一般的な選択手段を指し、選び出すための一連の手続きや基準を指します。例えば、就職活動や大学入試など多くのシチュエーションで使われます。一方、"Elite selection"は、特定の分野で最も優秀な個体や集団を選び出す過程を指します。"Elite"が特権的または優越的な位置を持つ要素を指すため、"Elite selection"は精鋭層の選択やエリート集団の選択などに使われます。両者の主な違いは、対象となる集団の特性や選択基準の厳格さにあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/29 00:37

回答

・select

選抜は英語で「select」というように言えます。

selectは「選択」という意味ですが、
「選抜」という意味でも使えます。

使い方としては
「The Japan select team of baseball won the international game」
(意味:野球日本代表選抜チームは、世界大会で優勝した)

「I managed to be in the U-15 select team of ice hockey」
(意味:私はアンダ15のアイスホッケー選抜チームに選ばれることに成功した)

このように言えるでしょう。

役に立った
PV873
シェア
ポスト