Miyake

Miyakeさん

2023/07/24 10:00

選抜総選挙 を英語で教えて!

職場で、アイドルが好きな同僚に「AKBの選抜総選挙面白かったよね」と言いたいです。

0 241
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 00:00

回答

・General Election
・Primary Election
・Selection General Election

The general election for AKB was really interesting, wasn't it?
AKBの選抜総選挙、面白かったよね?

「General Election」は「総選挙」を指す英語表現で、国や地域の議会などの議席を選出するための投票を指します。具体的なシチュエーションとしては、国政選挙や地方選挙などの報道、議論、分析などで使われます。また、特定の政党や候補者を支持する人々の間での会話にも使われます。例えば、「次のGeneral Electionで誰を支持しますか?」などと使用できます。

The AKB primary election was really interesting, wasn't it?
「AKBの選抜総選挙面白かったよね?」

The AKB selection general election was pretty interesting, wasn't it?
「AKBの選抜総選挙、面白かったよね?」

Primary Electionは、特定の党の候補者を決定するための選挙を指します。たとえば、米国の大統領選挙では、各党の代表候補がPrimary Electionを通じて選ばれます。一方、General Electionは全ての有権者が参加し、最終的な役職の候補者を選ぶ選挙を指します。例えば、大統領選挙の最終的な候補者を選ぶのがGeneral Electionです。つまり、Primary Electionは「ある党の候補者選び」、General Electionは「全国民が参加する最終的な選挙」のニュアンスがあります。

Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/03 08:35

回答

・general election
・election

こんにちは!Yunaです。「選抜総選挙」を英語で表現する際には、"General Election" や"election"と言うことができます。これらは「総選挙」、「選挙」を表現できる単語です。例文を見てみましょう!

例文:The general election for AKB was really interesting, wasn't it?
AKBの総選挙、面白かったよね?

例文:I found the AKB election quite captivating.
AKBの総選挙、かなり魅力的だったよ。

ちなみに私は、最近留学生としゃべっていて、アニメやマンガの話だったら「コミケ」などの日本語の言葉がそのまま通じることに気がつきました。
日本のアイドルが好きな方に英語で説明する場合は"Senbatsu Sosenkyo"という風にそのまま言っても「知ってるよ!」と言ってくれる場合も多いかもしれません。

私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。
また気軽に質問してくださいね!

役に立った
PV241
シェア
ポスト